- Agora, se me deres licença... | Open Subtitles | ...لو عذرتني الآن |
se me deres licença, tenho uma aula de ioga de pré-natal. | Open Subtitles | إذا سمحت لي لدي جلسة يوغا لما قبل الولادة |
se me deres licença, tenho uma crise de delegação por resolver. | Open Subtitles | والآن إذا سمحت لي وفد الكوارث قادم وعلي أن أتعامل معه |
Agora, se me deres licença, preciso de hackear o Ministério de Defesa do Kazaquistão. | Open Subtitles | إذا عذرتني الآن، يجب عليّ إختراق وزارة دفاع (كازاخستان). |
Porque disse que não. Agora, se me deres licença... | Open Subtitles | لأنني قلتُ ذلك , الآن لو سمحتِ لي |
e se me deres licença, dói-me a cabeça. | Open Subtitles | . و إذا سمحت لي , لديّ صداع |
Agora, se me deres licença... | Open Subtitles | ...والآن إذا سمحت لي |
Percebo que isto seja difícil, mas se me deres licença, vou providenciar a próxima escavação. | Open Subtitles | أدرك مدى صعوبة هذا الأمر عليكِ، ولكن لو سمحتِ لي... سأرتّب لعملية النبش التالية... |