"se me deres licença" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لو عذرتني
        
    • إذا سمحت لي
        
    • إذا عذرتني
        
    • لو سمحتِ لي
        
    - Agora, se me deres licença... Open Subtitles ...لو عذرتني الآن
    se me deres licença, tenho uma aula de ioga de pré-natal. Open Subtitles إذا سمحت لي لدي جلسة يوغا لما قبل الولادة
    se me deres licença, tenho uma crise de delegação por resolver. Open Subtitles والآن إذا سمحت لي وفد الكوارث قادم وعلي أن أتعامل معه
    Agora, se me deres licença, preciso de hackear o Ministério de Defesa do Kazaquistão. Open Subtitles إذا عذرتني الآن، يجب عليّ إختراق وزارة دفاع (كازاخستان).
    Porque disse que não. Agora, se me deres licença... Open Subtitles لأنني قلتُ ذلك , الآن لو سمحتِ لي
    e se me deres licença, dói-me a cabeça. Open Subtitles . و إذا سمحت لي , لديّ صداع
    Agora, se me deres licença... Open Subtitles ...والآن إذا سمحت لي
    Percebo que isto seja difícil, mas se me deres licença, vou providenciar a próxima escavação. Open Subtitles أدرك مدى صعوبة هذا الأمر عليكِ، ولكن لو سمحتِ لي... سأرتّب لعملية النبش التالية...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more