Se me matar... ficará com as mulheres até o pescoço... exatamente como quando cheguei neste vilarejo. | Open Subtitles | إن قتلتني فستغرق في القذارة حتى أذنيك كما كنت قبل أن آتي إلى هذا المخيم اللعين |
Coloquei provas por toda a cidade. Se me matar, tornam-se públicas. | Open Subtitles | لقد زرعت الأدلة في كل مكانٍ في المدينة . إن قتلتني ، سيذهب الأمر للعنان |
Um júri pode ver isso como legítima defesa, mas, Se me matar, vai morrer na prisão. | Open Subtitles | أتعلم, هيئة المحلفين قد تنظر لهذا الأمر باعتباره دفاعاً عن النفس, لكن إن قتلتني, فستموت في االسجن. |
Se me matar, é apenas mais um assassinato pelo qual terá que responder. | Open Subtitles | إذا قتلتني هناك جريمة أخرى سوف تجيب عليها |
Porque Se me matar, então a sua neta não vai receber o antídoto para o agente nervoso activado pelo tempo que introduzimos no trato digestivo dela. | Open Subtitles | لإنك إذا قتلتني فحفيدتك لن تتلقى الترياق المُثير للأعصاب فى الوقت المناسب لقد أدخلناه إلى جهازها الهضمي |
Se me matar, o Belikov nunca mais sai da prisão. | Open Subtitles | إذا قتلتني فسيبقى (بيليكوف) في السجن إلى الأبد |