Morrerá atormentado Se morrer com sangue inocente na sua alma. | Open Subtitles | ستموت معذباً إذا مت و هناك دماء بريئة في روحك |
e Se morrer antes de acordar... peço a Deus para minha alma levar. | Open Subtitles | إذا مت قبل أن أستيقظ وأعطي روحي لكي يأخذها الرب |
Se morrer amanhã por comer demais, que Deus me abençoe, pois era assim que tinha de ser. | Open Subtitles | لو مت غداً من الإفراط في الأكل ليباركني الله ، هذا ما يفترض أن يكون |
E Se morrer sem que me tenhas dito que me amas? | Open Subtitles | وماذا اذا مت انا لأنك قررت أن تتذمر بدلا من أن نراجع العملية؟ |
Se morrer outro dos meus homens, a sua filha morre. | Open Subtitles | لو مات أي أحد اّخر من رجالي سنقتل ابنتك |
Aliás, Se morrer, mudem-no para uma zona pública. | Open Subtitles | في الواقع , إن مات لأيّ سببٍ من الأسباب فانقليه إلى منطقة عامة , هلاّ فعلتِ ذلك ؟ |
Se morrer prematuramente, que congelem meu corpo. | Open Subtitles | ستتجمد الجنيات في جسدي إذا مت قبل الأوان |
Por isso, Se morrer, promete-me que vais ao médico. | Open Subtitles | لذا إذا مت ، أوعدينى أنكِ ستذهبين إلى الطبيب |
Se morrer, não haverá mais divertimento e joguinhos para ti. | Open Subtitles | إذا مت أنا فلن يعود هناك المزيد من المتعة لك |
Se morrer aqui, sou só eu. Não posso voltar! | Open Subtitles | لو مت هنا سأكون أنا وحدي فقط لا يمكنني العودة |
Quem sabe o que a ciência nos reserva no futuro, mas, e Se morrer com uma altura normal e sem sucesso? | Open Subtitles | من يعلم ماذا سيجلب العلم في المستقبل لكن ماذا لو مت بطول الرجل العادي والفاشل ؟ |
Se morrer agora, a minha alma nunca descansará em paz. | Open Subtitles | اذا مت دون ان اخبرك لن ترقد روحي في سلام |
Ele tem no máximo uma semana, e Se morrer, o meu caso vai com ele. | Open Subtitles | لديه أقل من أسبوع لو مات ستموت كل قضيتي معه |
- Dizem que ele está a morrer. - Se morrer, será pior para nós. | Open Subtitles | يقولوا أنه سيموت - إن مات " تايبيريوس " سيسوأ وضعنا - |
Se morrer lá fora, podem fazer-me um favor? | Open Subtitles | إن متُّ بالخـارج ، هلّا أسديتمـا لي معروفـا واحدا ؟ |
Já chega. Se morrer, não conseguiremos. | Open Subtitles | هذا يكفي إذا مات, لن نستطيع الذهاب إلى هناك |
Se morrer antes de acordar, peço ao Senhor para a minha alma levar. | Open Subtitles | إذا متّ قبل صحوي، أدعو الله أن يأخذ روحي. |
Se morrer depois de ter trazido alguma luz e verdade que ajude a destruir esta doença, | Open Subtitles | .. و إذا مُت محاولا ً جلب أى نور أو كاشفا ً لأى معنى للحقيقة .. يساعد على القضاء على ذلك المرض |
Mas Se morrer de acordo com a Lei... reunir-se-á com aqueles que ama... em paz eterna. | Open Subtitles | لكنها لو ماتت طبقاً لحكم القانون ستحتمع أحبابها مُجدداً فى سلام أبديّ. |
Se morrer amanhã... então não consegue o trabalho e eu tenho razão. | Open Subtitles | إذا ماتت غداً، لن تحصل علي العمل وأنا أكون صحيح |
Se morrer a visitar a minha amada, mereço um desconto. | Open Subtitles | يجب أن تحصل على تخفيض إذا متُ وتزور محبوبك. |
Estava lá a esvair-me em sangue e a pensar: "Se morrer agora, | Open Subtitles | كنتُ راقداً هناك أنزفُ حتّى الموت، وأنا أفكّر "إذا متُّ الآن، |
Mas Se morrer dentro de um ano e um dia do crime... | Open Subtitles | لكن ان ماتت خلال فترة سنة قانونية من يوم الحادثة |
"Se morrer um pardal em Central Park, sinto-me responsável." | Open Subtitles | اذا مات عصفور في حديقة سنترال سأشعر بالمسؤولية |