"se não é o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا لم يكن
        
    • اذا لم يكن
        
    • إن لم يكن هذا
        
    • إذا هو لَيسَ
        
    Ora, ora, ora, se não é o Professor Sabichão. Open Subtitles حسناً ، حسناً ، حسناً ، إذا لم يكن أستاذ التكنولوجيا يعرف كلّ المعلومات
    Olhem, se não é o velho Rabo Fafalhudo! Buddy, o que fazes aqui? Open Subtitles حسنا , إذا لم يكن هذا صاحب المؤخرة الممتلئة بادي , ماذا تفعل هنا؟
    Vejam, se não é o rapaz que vive debaixo das escadas. Open Subtitles حسناً, وم يكن , إذا لم يكن الولد الذي يعيش تحت السلالم
    se não é o Dr. Marrow, então o caso é bem tenebroso. Open Subtitles اذا لم يكن الدّكتورَ ماروو اذا هذه مسألة مخيفة جدا
    Olha olha, se não é o Skills Taylor, novo treinador assistente dos Tree Hill Ravens. Open Subtitles حسنا حسنا حسنا .. اذا لم يكن سكيلز تايلور المساعد الجديد لمدرب فريق تري هيل رايفنز
    se não é o Flanders, fez bem o trabalho de casa. Open Subtitles إن لم يكن هذا (فلانردز) الحقيقي فقد أحسن تقمص الشخصية
    se não é o estudioso a quem chamamos filho! Open Subtitles إذا هو لَيسَ عثةَ الكتب المربّعةَ نحن بشكل ضاحك مدعوَّة باسم إبنِنا.
    se não é o que quer... então arranje outro que venda e eu só escolho as apostas. Open Subtitles إذا لم يكن هذا ما تريد فعليك أن تجد شخص آخر لكي يقوم بالبيع و ما علي إلا الاختيار
    se não é o suspeito, provavelmente conversou com ele. - O que está acontecendo? Open Subtitles . إذا لم يكن الجاني, من المُحتمل أنه تحدث إليه
    Bem, bem, bem! se não é o orgulho de Washington! Open Subtitles حسنا ً ، حسنا ً ، حسنا ً إذا لم يكن لنخبة واشنطن
    se não é o que está nas nossas bolsas, é o que está nas nossas calcinhas. Open Subtitles إذا لم يكن ما هو في المحافظ لدينا، هو ما هو في السراويل لدينا،
    se não é o cartel, então toda a tua abordagem a este caso está errada. Open Subtitles إذا لم يكن إتحاد الإحتكار إذا تهورك على هذه القضية كان خاطئا بالكامل
    Ora, ora, ora, se não é o Homer Simpson e o Barney Gumble. Open Subtitles حسناً, حسناً, حسناً, إذا لم يكن هومر سمبسون و بارني غامبل
    Vejam só se não é o Sr. trabalho que vem antes Bowling. Open Subtitles إذا لم يكن السيد العمل يأتي قبل البولينج.
    Olha, se não é o maior valentão espancador de gays deste lado do rio Chicago. Open Subtitles حسنٌ، إذا لم يكن أشرس الأشخاص محطم الشواذ على هذا الجانب من نهر شيكاغو
    se não é o Fishlegs, então quem ou o que raios é isso? Open Subtitles حسناً, إذا لم يكن فشليغز, إذاً من أو ماذا يكون؟
    se não é o meu favorito consumidor. Open Subtitles حسنا , اذا لم يكن من زبائنى المفضلين , يارجل
    Bem, se não é o recluso Mestre Aiken. Open Subtitles حسنا، اذا لم يكن هذا هو المنعزل اسيد ايكن
    Pete, se não é o medicamento, e se o que eles têm em comum for o sintoma? Open Subtitles بييت ، اذا لم يكن الدواء ماذا لو كان لديهم شيء عام في الأعراض؟
    Ora, ora, se não é o Agente Steele. Open Subtitles حسنا, حسنا, إن لم يكن هذا العميل ستيل
    Enche-me de açúcar e chama-me de donut, se não é o Leonard Hofstadter. Open Subtitles حسنًا، غطني بالسكر وسمني بالكعكة (إن لم يكن هذا هو (ليونارد هوفستادر
    Olhem só se não é o Dr.Turk, a cara amigável do Sagrado Coração. Open Subtitles حَسناً، إذا هو لَيسَ الدّكتورَ Turk، الوجه الصديق للقلبِ المقدّسِ.
    se não é o Capitão "Shtucklmeyer" e o seu criado. Open Subtitles إذا هو لَيسَ "النّقيب Shtucklmeyer " وولد cabanaه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more