"se não estiveres" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا لم تكن
        
    • إذا لم تكوني
        
    • إن لم تكن
        
    • إن لم تكوني
        
    • ان لم تكن
        
    • لو لم تكن
        
    • لو لم تكوني
        
    • إذا أنت لست
        
    • اذا لم تكن
        
    • اذا لم تكوني
        
    • دون وجودك
        
    E Se não estiveres a dormir quando eu chegar, eu derrubo-te. Open Subtitles إذا لم تكن نائم عندما أعود للمنزل سوف أقضي عليك
    Se não estiveres muito ocupado, o corpo está acolá. Open Subtitles حسنـاً , إذا لم تكن مشغولاً الجثـة هنـاك
    Por favor... não aguento isto, Se não estiveres comigo. Open Subtitles كاتي.. من فضلك، لا تظنين أنني سأتحمل كل هذا إذا لم تكوني معي
    E além disso, Se não estiveres lá às 18:00, perdes o depósito. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك ، إن لم تكن هُناك الساعة السادسة ، ستخسرُ وديعتَك
    Mas Se não estiveres, saberei que escolheste os teus amigos. Open Subtitles لكن إن لم تكوني فهذا يعني أنك اخترت أصدقاءك
    Olha, este fim-de-semana vou visitar o meu pai, por isso, Se não estiveres muito ocupado com punhetas, vais buscar o Adam e cuidas dele enquanto estou ausente? Open Subtitles لتلقـّي إشباع جنسيّ حسناً , سأذهب لزيارة أبي هذا الأسبوع ان لم تكن مشغولاً بتلقي جنس يدوي
    Podes vir amanhã. Ou agora, Se não estiveres muito cansado. Open Subtitles تعالى خذها غداً، أو الان لو لم تكن متعباً
    Se não estiveres aqui, irei perseguir-te e abater-te como um pato. Open Subtitles إذا لم تكن هنا,فسوف اقتنصك و أرديك كالبطة.
    Se não estiveres hoje em casa, e eu não hoje em casa... Open Subtitles إذا لم تكن في البيت اليوم وأنا لم أكن في البيت اليوم
    Se não estiveres ocupado a deixar Advogados morrerem ou incendiares miúdas. Open Subtitles إذا لم تكن مشغولاً تحصل على المحامين مقتولين وتشعل النار في الفتيات
    Se não estiveres seguro acerca de alguma coisa, muda de assunto e vem à minha procura. Open Subtitles إذا لم تكن واثقاً من أمر ما،غير الموضوع وابحث عني
    Se não estiveres lá, sou eu que pago. Toda a gente sabe que somos amigos. Open Subtitles إذا لم تكوني هناك ، هذه مؤخرتي الجميع يعرف أننا أصدقاء
    Se não estiveres com alguém da tua idade, irás arrepender-te. Open Subtitles إذا لم تكوني مع شخص في مثل عمرك ستندمين
    Pensei que Se não estiveres ocupada amanhã, talvez pudéssemos sair num encontro de verdade. Open Subtitles لقد كنت أفكر إذا لم تكوني مشغولة غدا ربما يمكنني أن آخذك في موعد حقيقي
    Se não estiveres a dizer a verdade, eu irei descobrir... porque eu sou esperta, e tu... não. Open Subtitles إن لم تكن تقول الحقيقة فسأكتشف الأمر لأني ذكية وأنت لست ذكي
    Porque achas que o mundo vai acabar em caos e destruição Se não estiveres presente para o salvar? Open Subtitles لماذا تعتقدُ أنّ العالم سينتهي غارقاً في الفوضى والخراب إن لم تكن هناك لتنقذه؟
    Não tem importância, Se não estiveres a meu lado quando o dia chegar. Open Subtitles ليس له فائدة إن لم تكن بجانبي عند قدوم هذا اليوم
    Pronto, senta-te, Se não estiveres demasiado bêbeda. Open Subtitles حسناً، اجلسي منتصبة إن لم تكوني ثملة كلياً
    Agora, Se não estiveres demasiado perturbada, vai tirar-lhe um pedaço do cérebro e pô-lo ao microscópio. Open Subtitles و إن لم تكوني أنتِ مشغولة حذي جزء من نسيج مخها و ضعيه تحت المجهر
    Quero que me digas, Se não estiveres bem. Estou bem. Open Subtitles -أريدكِ أن تُخبريني إن لم تكوني على ما يرام
    Se não estiveres muito ocupado, queria contratar-te de novo por um par de semanas. Open Subtitles ان لم تكن مشغولاً، أود توظيفك لبضعة اسابيع
    Meu, não vais jogar Se não estiveres aqui de inicio. Open Subtitles يارجل أنت لن تلعب لو لم تكن هنا للبدء
    Se não estiveres ocupada na sexta-feira depois da gala, existe um lugar perto do Waldorf, no qual gostaria de tomar uma bebida. Open Subtitles لو لم تكوني مشغولة يوم الجمعة بعد الإحتفال، هناك ثمّة مطعم بجانب "ويلدروف"، سأسعد بتناول شراب
    Não há motivo para continuar, Se não estiveres comigo. Open Subtitles ليس هناك نقطة في الإستمرار إذا أنت لست معي.
    A Duke será mais rígida, principalmente Se não estiveres em forma. Open Subtitles سوف تصبح قوي وخشن اللعب خصوصاً اذا لم تكن كذلك
    Então. Não podes ser uma "designer" Se não estiveres a desenhar nada. Open Subtitles بربّك، لا يمكنك ان تسمّي نفسك مُصممة اذا لم تكوني تصمّمي.
    Acho que não consigo Se não estiveres lá. Open Subtitles لا أعتقد أنني أستطيع تدبر الأمور دون وجودك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more