"se não mudarmos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا لم نغير
        
    YV: Não tenho dúvidas de que, se não mudarmos a arquitetura da Zona Euro, a Zona Euro não tem futuro. TED يانيس: حسنًا، مما لا شك فيه أنه إذا لم نغير النظام الهيكلي لمنطقة اليورو، لن يكون لمنطقة اليورو مستقبل.
    Mesmo que seja descoberta a verdadeira causa da minha doença, se não mudarmos as nossas instituições e a nossa cultura, voltaremos a fazer o mesmo a outra doença qualquer. TED حتى لو اكتشفنا السبب الحقيقي لهذا المرض، إذا لم نغير مؤسساتنا وثقافتنا، فسنتعاطى بنفس العقلية مع مرض آخر.
    E torna-se um imperativo moral porque vai ser muito difícil viver em Marte se não mudarmos fundamentalmente o corpo humano. TED ويصبح ضرورة أخلاقية لأنه سيصبح من الصعب جدأ أن نعيش على سطح المريخ إذا لم نغير الجسم الإنساني بشكل أساسي.
    De acordo com a F.A.O. se não mudarmos o sistema de pesca os principais recursos marinhos estarão esgotados em 2050. TED وفقا لمنظمة التغذية و الزراعة(الفاو) إذا لم نغير أسلوبنا في الصيد ستختفي موارد الثروة المائية الرئيسية في 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more