"se não podes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إن لم تستطع
        
    • إذا لم تستطع
        
    • اذا لم تستطع
        
    • إن لم تستطيعي
        
    • اذا كنت لا تستطيع
        
    • إذا كنت لا تستطيع
        
    • طالما لا يمكنك
        
    • إذا كنت لا يمكن أن
        
    • إن كنت لا تستطيع
        
    • إن لم يمكنك
        
    • إن كان لا يمكنك أن
        
    • إذا لم تكن تستطيع
        
    • إذ لم تتمكن من
        
    • إذا كان لا يمكنك
        
    • إذا لا تستطيع
        
    se não podes pagar, está tudo bem, eu percebo. Open Subtitles إن لم تستطع تحمّله فلا بأس أنا أتفهّم
    se não podes confiar nos amigos, em quem podes confiar então? Open Subtitles أعني، إذا لم تستطع الاعتماد على أصدقائك، على من تعتمد؟
    se não podes pagar, não vejo como posso ajudar. Open Subtitles والان، اذا لم تستطع توفير الموارد المالية لا استطيع ان اري كيف سأساعد
    Fá-lo para o teu bem se não podes fazer pelo o meu. Open Subtitles . افعلي ذلك لنفسك إن لم تستطيعي أن تفعليه لي
    se não podes ser civilizado com os meus amigos, não te incomodes a vir. Open Subtitles اذا كنت لا تستطيع مجاملة اصدقائي على الأقل فلا تزعج نفسك بالانضمام الينا
    se não podes confiar nos teus amigos, então o que fazer? Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع أن تثق بأصدقائك، ما الذي تبقى ؟
    - Aprendi a minha lição..., se não podes derrotá-los, faz-lhes uma oferta. Open Subtitles طالما لا يمكنك هزمهم فقدّمي لهم عرضًا، لذا إليك الاتّفاق
    se não podes confiar nele, querido, podes confiar em mim. Open Subtitles إذا كنت لا يمكن أن تثق به حبيبي،يمكنك أن تثق بي.
    Mas conseguir informações úteis não importa se não podes passar por eles. Open Subtitles ولكن الحصول علي معلومات مفيدة لايهم إن كنت لا تستطيع السعي خلفها
    se não podes confiar num general da União Soviética, Open Subtitles إن لم يمكنك أن تثق بـ لواءٍ بـ(الإتحاد السوفيتي),
    se não podes lidar com isso, se queres ou não, Open Subtitles إن لم تستطع تولّي ذلك أو لم ترغب بالتعامل مع ذلك
    Para quê usar uma máscara, se não podes fazer o que queres? Open Subtitles ما الفائدة من وضعك القناع إن لم تستطع فعل ما تريد ؟
    "se não podes explicar de uma forma simples, é porque não entendeste bem". Open Subtitles إن لم تستطع شرحه ببساطه فأنت لا تفهمه جيداً
    se não podes contar com os outros, tens que contar com Deus. Open Subtitles إذا لم تستطع الإعتماد علي الآخرين، يجب أن تعتمد علي الرب.
    Agora, se me podes ajudar, óptimo, se não podes, não me faças perder o meu tempo. Open Subtitles إذا كنت تستطيع مساعدتي ، فذلك شيئ عظيم إذا لم تستطع ، فلا تضيع وقتي
    se não podes falar comigo, então... provavelmente também não queres ver-me. Open Subtitles اذا لم تستطع الحديث الي اذن من المحتمل انك لا تريد رؤيتي ايضا
    se não podes dizer, mostra-lhe. Open Subtitles اذا لم تستطع اخبارها .. دعها ترى
    - se não podes ensinar o nosso filho a pintar, então escultura é um excelente substituto. Open Subtitles لأنك إن لم تستطيعي تعليم طفلنا كسف يرسم إذن النحت سيكون بديل ممتاز، تعلمين؟ ربما حتى أفضل
    De que serve ter uma melhor amiga que trabalha no cinema, se não podes entrar de borla? Open Subtitles ما فائدة أن تكون صديقتك المقربة تعمل في دار السينما إن لم تستطيعي الدخول مجاناً ؟
    se não podes apagar dois geriátricos, vou chamar outros que o façam. Open Subtitles اذا كنت لا تستطيع قتل رجلين عجوزين مصابين بالشيخوخه سأجلب من يستطيع فعل ذلك
    Olha, se não podes ajudar-me, eu vou embora. Open Subtitles أنظر، إذا كنت لا تستطيع مساعدتي، فسأرحل وحسب.
    se não podes dizer quem é, vou soltar à história original. Open Subtitles طالما لا يمكنك إخباري بمصدرك سأنشر المقال الأصلي
    se não podes ter o crédito, ninguém pode. Open Subtitles إذا كنت لا يمكن أن يكون الفضل، لا يمكن للمرء.
    se não podes levar sangue, de quem o irás arranjar? Open Subtitles إذن إن كنت لا تستطيع أخذ الدم من أين ستأتي به ؟
    se não podes... afasta-te. Open Subtitles إن لم يمكنك... فارحل أفضل
    E se não podes ser honesto, então não devias estar a usar esse anel. Open Subtitles لذا إن كان لا يمكنك أن تكون صادقا فلا يجب أن ترتدي الخاتم ، إطلاقا
    - se não podes dançar à minha frente então como serias capaz de dançar diante de um público? Open Subtitles إذا لم تكن تستطيع الرقص أمامي إذاً كيف ستكون قادراً على الرقص أمام المشاهدين ؟
    se não podes morder, não deves ladrar. Open Subtitles إذ لم تتمكن من لدغة، يجب عليك النباح
    se não podes contratar todos contrata pelo menos um. Open Subtitles إذا كان لا يمكنك تعيينهم كلهم، عين واحداً فحسب
    Também não vamos esperar cinco horas. se não podes, isso já não é problema meu! Open Subtitles ونحن لن ننتظر 5 ساعات أيضاْ إذا لا تستطيع الموصلة , فهذة مشكلتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more