se não podes pagar, está tudo bem, eu percebo. | Open Subtitles | إن لم تستطع تحمّله فلا بأس أنا أتفهّم |
se não podes confiar nos amigos, em quem podes confiar então? | Open Subtitles | أعني، إذا لم تستطع الاعتماد على أصدقائك، على من تعتمد؟ |
se não podes pagar, não vejo como posso ajudar. | Open Subtitles | والان، اذا لم تستطع توفير الموارد المالية لا استطيع ان اري كيف سأساعد |
Fá-lo para o teu bem se não podes fazer pelo o meu. | Open Subtitles | . افعلي ذلك لنفسك إن لم تستطيعي أن تفعليه لي |
se não podes ser civilizado com os meus amigos, não te incomodes a vir. | Open Subtitles | اذا كنت لا تستطيع مجاملة اصدقائي على الأقل فلا تزعج نفسك بالانضمام الينا |
se não podes confiar nos teus amigos, então o que fazer? | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع أن تثق بأصدقائك، ما الذي تبقى ؟ |
- Aprendi a minha lição..., se não podes derrotá-los, faz-lhes uma oferta. | Open Subtitles | طالما لا يمكنك هزمهم فقدّمي لهم عرضًا، لذا إليك الاتّفاق |
se não podes confiar nele, querido, podes confiar em mim. | Open Subtitles | إذا كنت لا يمكن أن تثق به حبيبي،يمكنك أن تثق بي. |
Mas conseguir informações úteis não importa se não podes passar por eles. | Open Subtitles | ولكن الحصول علي معلومات مفيدة لايهم إن كنت لا تستطيع السعي خلفها |
se não podes confiar num general da União Soviética, | Open Subtitles | إن لم يمكنك أن تثق بـ لواءٍ بـ(الإتحاد السوفيتي), |
se não podes lidar com isso, se queres ou não, | Open Subtitles | إن لم تستطع تولّي ذلك أو لم ترغب بالتعامل مع ذلك |
Para quê usar uma máscara, se não podes fazer o que queres? | Open Subtitles | ما الفائدة من وضعك القناع إن لم تستطع فعل ما تريد ؟ |
"se não podes explicar de uma forma simples, é porque não entendeste bem". | Open Subtitles | إن لم تستطع شرحه ببساطه فأنت لا تفهمه جيداً |
se não podes contar com os outros, tens que contar com Deus. | Open Subtitles | إذا لم تستطع الإعتماد علي الآخرين، يجب أن تعتمد علي الرب. |
Agora, se me podes ajudar, óptimo, se não podes, não me faças perder o meu tempo. | Open Subtitles | إذا كنت تستطيع مساعدتي ، فذلك شيئ عظيم إذا لم تستطع ، فلا تضيع وقتي |
se não podes falar comigo, então... provavelmente também não queres ver-me. | Open Subtitles | اذا لم تستطع الحديث الي اذن من المحتمل انك لا تريد رؤيتي ايضا |
se não podes dizer, mostra-lhe. | Open Subtitles | اذا لم تستطع اخبارها .. دعها ترى |
- se não podes ensinar o nosso filho a pintar, então escultura é um excelente substituto. | Open Subtitles | لأنك إن لم تستطيعي تعليم طفلنا كسف يرسم إذن النحت سيكون بديل ممتاز، تعلمين؟ ربما حتى أفضل |
De que serve ter uma melhor amiga que trabalha no cinema, se não podes entrar de borla? | Open Subtitles | ما فائدة أن تكون صديقتك المقربة تعمل في دار السينما إن لم تستطيعي الدخول مجاناً ؟ |
se não podes apagar dois geriátricos, vou chamar outros que o façam. | Open Subtitles | اذا كنت لا تستطيع قتل رجلين عجوزين مصابين بالشيخوخه سأجلب من يستطيع فعل ذلك |
Olha, se não podes ajudar-me, eu vou embora. | Open Subtitles | أنظر، إذا كنت لا تستطيع مساعدتي، فسأرحل وحسب. |
se não podes dizer quem é, vou soltar à história original. | Open Subtitles | طالما لا يمكنك إخباري بمصدرك سأنشر المقال الأصلي |
se não podes ter o crédito, ninguém pode. | Open Subtitles | إذا كنت لا يمكن أن يكون الفضل، لا يمكن للمرء. |
se não podes levar sangue, de quem o irás arranjar? | Open Subtitles | إذن إن كنت لا تستطيع أخذ الدم من أين ستأتي به ؟ |
se não podes... afasta-te. | Open Subtitles | إن لم يمكنك... فارحل أفضل |
E se não podes ser honesto, então não devias estar a usar esse anel. | Open Subtitles | لذا إن كان لا يمكنك أن تكون صادقا فلا يجب أن ترتدي الخاتم ، إطلاقا |
- se não podes dançar à minha frente então como serias capaz de dançar diante de um público? | Open Subtitles | إذا لم تكن تستطيع الرقص أمامي إذاً كيف ستكون قادراً على الرقص أمام المشاهدين ؟ |
se não podes morder, não deves ladrar. | Open Subtitles | إذ لم تتمكن من لدغة، يجب عليك النباح |
se não podes contratar todos contrata pelo menos um. | Open Subtitles | إذا كان لا يمكنك تعيينهم كلهم، عين واحداً فحسب |
Também não vamos esperar cinco horas. se não podes, isso já não é problema meu! | Open Subtitles | ونحن لن ننتظر 5 ساعات أيضاْ إذا لا تستطيع الموصلة , فهذة مشكلتك |