"se não posso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا لم أستطع
        
    • إن لم أستطع
        
    • إذا لم أتمكن
        
    • إن لم أتمكن
        
    • إن لم استطع
        
    • إن لم يكن بوسعي
        
    • ان لم استطع
        
    • إن كنت لا أستطيع
        
    • إن لم يكن بإمكاني
        
    • إذا كان لا يمكنني أن
        
    • لو لم أستطع
        
    Se não posso estar convosco, desejo então fazer-vos ouvir a minha voz na música que vos envio. Open Subtitles إذا لم أستطع أن أكون معكِ، ثم سأصلّي لكي تسمعي صوتي في الموسيقى التي أبعثها
    Certo. Se não posso fazer isso, posso... Posso telefonar ao tipo? Open Subtitles حسناً، إذا لم أستطع فعل هذا أيمكنني أن أتصل بالشخص؟
    Afinal, Se não posso mudar quando as circunstâncias o exigem, como posso esperar que os outros o façam? Open Subtitles في النهاية إن لم أستطع أن أتغير عندما تتطلب الظروف فكيف أتوقع من الآخرين أن يتغيروا؟
    Se não posso falar contigo sobre isso, estou em grandes apuros. Open Subtitles إن لم أستطع التحدث معك بهذا الشأن فأنا في ورطة كبيرة
    Se não posso viver como rei, com honra, morrerei como rei, com honra. Open Subtitles إذا لم أتمكن من الحياة كملك له شرف فعلى الأقل أموت كملك له شرف
    O que ocorre é que Se não posso vender caminhões, não posso ir... Open Subtitles انظر، إن لم أتمكن من العمل في مجال الشاحنات ـ ـ ـ
    Se não posso dar aulas nesta cidade, o que me resta? Open Subtitles إن لم استطع التدريس بهذه البلدة، فماذا بقي لي؟
    Portanto, Se não posso proteger-te, então terás de parar. Open Subtitles لذلك إن لم يكن بوسعي حمايتك فعندها يجب أن تتوقف
    Bem... Se não posso ter "o" tesouro, levo o tesouro. Open Subtitles حسناً ، ان لم استطع الحصول على الكنز سأخذ كنز اخر
    Se não posso ganhar, não posso pedir emprestado, e não posso roubá-lo... Open Subtitles إذا لم أستطع كسبه, ولم أستطع إستعارته ولم أستطع سرقته
    Se não posso ganhar, e não posso pedir emprestado e não posso roubá-lo, Open Subtitles إذا لم أستطع كسبه, ولم أستطع إستعارته ولم أستطع سرقته
    Se não posso falar com um amigo, com que é posso falar? Open Subtitles إذا لم أستطع التحدث لصديق فمن يفترض التحدث له ؟
    Se não posso ir ter contigo, encontra-me a meio do caminho. Open Subtitles إذا لم أستطع القدوم إليكِ، فقابليني في منتصف الطريق.
    Se não posso aceder ao cofre, você vai abri-lo e vai dizer-me o quanto dinheiro há lá. Open Subtitles إذا لم أستطع الحصول على إذن بالدخول لهذا الصندوق ستقومين بفتحه و ستخبرينني بمقدار المال الذي خبأه هناك
    Se não posso ter-te, não quero viver. Open Subtitles إن لم أستطع الحصول عليك، لا أريد أن أكون حيا.
    Qual a vantagem de ter isto tudo, Se não posso dividir com ela? Open Subtitles ما نفع هذا المنزل، و هذه الأشياء، إن لم أستطع مشاركتهم معها؟
    Então quando é que lhe devo pedir, Se não posso lhe pedir quando está a descascar uma cebola? Open Subtitles ...متى أسأله إذاً إن لم أستطع سؤاله وهو يقشّر بصلة؟
    Não quero saber, Se não posso ter o meu apartamento, vou ficar com o meu mini-frigorífico. Open Subtitles لا آبه. إذا لم أتمكن من الحصول على شقتي الشبابية، لن أتخلى عن ثلاجثي الصغيرة
    Sim, vai ser bem difícil conseguir respostas Se não posso fazer perguntas. Open Subtitles سيكون من الصعب أن أحصل على إجابات إن لم أتمكن من إستجوابه
    Achei que tínhamos uma coisa boa entre nós, mas Se não posso competir com tempestades de areia e artefactos, acho que era a altura de reavaliar tudo, certo? Open Subtitles أنا ظننت أن لدينا شيئ جميل يجري لكن أظن إن لم استطع التعامل مع العواصف الرملية أظن أنه وقت التفكير بالأمر صحيح؟
    Desculpa Se não posso ficar a ouvir mais teorias, mas tenho de ir ver se consigo livrar os teus colegas de receberem queixas formais. Open Subtitles سامحني إن لم يكن بوسعي البقاء لسماع المزيد من نظرياتك لكن عليّ الذهاب و رؤية إن كان بوسعي إنقاذ زملائك من الحصول على شكاوى رسمية في ملفاتهم
    Se não posso levar o teu pai, levo-te a ti. Open Subtitles ولكن ان لم استطع جلب والدك فلابد من ان أأخذك
    Por que me contaste Se não posso abrir a boca? Open Subtitles لماذا أخبرتني بذلك إن كنت لا أستطيع قول أي شيء؟
    Quero saber como devo aproveitar o Halloween, Se não posso colocar uma guilhotina perfeitamente comum no meu jardim. Open Subtitles إن لم يكن بإمكاني وضع مقصلة للمرح على عشبي
    Se não posso entrar no quarto dele, não consigo limpá-lo. Open Subtitles ... إذا كان لا يمكنني أن أدخل غرفته
    Se não posso comprar os Knicks, quero bilhetes para a época sentado ao lado do Jack Nicholson e do Spike Lee. Open Subtitles لو لم أستطع شراء النيكس سأشتري تذاكرهم في المكان الذي يجلس فيه جاك نكلسون وسبايك لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more