Se não sair dentro de uma hora, chama a polícia. - Ok. | Open Subtitles | إن لم أخرج خلال ساعة تستطيع الإتصال بالشرطة |
Gostava muito de continuar a falar consigo, mas, Se não sair daqui antes da hora terminar, cobram-me mais. | Open Subtitles | . إن لم أخرج من هنا قبل انتهاء ساعتي سيتم تكليفي بدفع المال |
Mas juro por Deus, que Se não sair agora, vou disparar. | Open Subtitles | وأنت ترتدي خاتم زواج أقسم بالله إن لم تغادر حالاً فسوف أطلق عليك النار |
-Vamos! Se não sair agora, chamamos a Polícia. | Open Subtitles | إن لم تغادر الأن، فَسنضطر للإتصال بالشُرطة. |
E Se não sair, mando-o expulsar. | Open Subtitles | ثم إذا لم تخرج سأقوم بطردك خارجا. |
Quem vai morrer é o senhor Se não sair daqui! | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي سيموت هو أنت، إذا لم تخرج من هنا! |
Se não sair, temos de entrar para o prender. | Open Subtitles | تأسف، ولكن إن لم تخرج فسأدخل وأجلبك بنفسي |
Se não sair de lá todo musculado... | Open Subtitles | فعلاً ، اذا لم اخرج من هناك ممزق بالكامل--- |
Espero que entendam que Se não sair da sombra a minha identidade estará segura, como se nunca me tivessem visto. | Open Subtitles | سوف تفهم إذا لم أخرج من الظلال ستكون هويتي أكثر آماناً إذا لم تشاهد وجهي |
Se não sair daqui a 20 minutos, a Original toma um banho de ácido, entendido? | Open Subtitles | إن لم أخرج من هنا خلال 20 دقيقة فعنصركم الأساسي سيغرق في الحمض أتفهمين؟ |
Se não sair dentro de 15 minutos, é porque alguma coisa está mal. | Open Subtitles | حسنا ً ، إن لم أخرج فى خلال 15 دقيقة إذا ً سيكون هناك شيئا ً خاطىء . |
Se não sair deste corpo rapidamente, estou lixado. | Open Subtitles | إن لم أخرج من هذا الجسم مبكرا، قضي علي. |
Se não sair vivo daqui, o coronel Rafferty será informado de tudo. | Open Subtitles | إن لم أخرج من هنا على قيد الحياة سيتم إبلاغ العقيد (رافريتي) بكل شيء |
Se não sair, dou em louco. | Open Subtitles | إن لم أخرج سأصاب بالجنون |
Deve ser fácil, Se não sair muito tarde. | Open Subtitles | ستكون العملية سهلة إن لم تغادر متأخرا |
Esta família já foi muito perturbada. - Se não sair desta propriedade... | Open Subtitles | لم تمت مضايقة العائلة بما يكفي، والآن إن لم تغادر هذه الملكية... |
Lyon, Se não sair, prendemo-lo por invasão de propriedade. | Open Subtitles | إن لم تغادر هذا المبتى فسنضطر إلى إعتقالك - بتهمة التعدي على ممتلكات الغير |
Não há nada entre nós, para além do meu punho Se não sair! | Open Subtitles | لا يوجد شئ بيننا! ماعدا قبضة يدي إذا لم تخرج! |
Se não sair agora depois de matá-lo, iremos matar sua esposa. | Open Subtitles | إذا لم تخرج الآن... . ـ |
Ouve, Se não sair... | Open Subtitles | ... أنظر. إذا لم تخرج |
Pois Se não sair imediatamente, mando a Polícia de Nova Iorque aí, dar-lhe cabo do canastro! | Open Subtitles | أجل؟ حسناً، إن لم تخرج الآن سأقوم بإرسال أروع نوع من مطارق نيو يورك على رأسك |
Posso chamar já a polícia Se não sair da minha casa! | Open Subtitles | قد أتصل بالشرطة الآن إن لم تخرج من منزلي |
Se não sair em 10 ou 15 minutos... passa, ele será todo teu. | Open Subtitles | اذا لم اخرج خلال 15-20 دقيقة ! تعال , تفضل انهم لك |
Se não sair daqui, vêm ver o que se passa. | Open Subtitles | إذا لم أخرج من هنا، فسيدخلون لأجلي |