se não vais usar a camisa, tens que usar o chapéu. | Open Subtitles | إذا كنت لن ترتدي القميص فسيكون عليك أن ترتدي القبعة |
se não vais fazer nada, Eu certamente farei. | Open Subtitles | إذا كنت لن تفعل أي شيء أنا بالتأكيد سأفعل |
Por que começaste o jogo se não vais acabá-lo? Tu é que começaste. | Open Subtitles | لماذا تبدأي لعبة إذا لن تكوني قادرة على إنهاها ؟ |
se não vais aparecer nos ensaios, encontramos alguém que o faça. | Open Subtitles | تعلم, إذا لن تأتي في التدريبات سنجد شخصاً آخر يأتي في التدريبات, حسناً ؟ |
se não vais segurar a tua, segura na minha. | Open Subtitles | حسناً, إن كنت لن تمسك بقضيبك فأمسك بقضيبي |
Agora, se não vais comprar nada, por favor, vai embora. | Open Subtitles | والآن إن كنت لن تشتري شيئاً فلترحل أرجوك |
Porque é que cruzaste a fronteira se não vais ser alguém? | Open Subtitles | وإلا لماذا كنت حصلت على التسلل عبر الحدود إذا كنت لا ستعمل يكون شخص ما؟ |
se não vais com a Kathy, posso dar-te boleia? | Open Subtitles | إذا لم تذهبي مع كاثي أيمكنني أن أقلك؟ |
se não vais casar com o meu neto, podes ler-me. | Open Subtitles | حسنا إذا كنت لن تتزوجي حفيدي أتمانعين في أن تقرأي لي هذا |
se não vais lá ter com ela então vou contar-te uma história. Está bem. | Open Subtitles | إذا كنت لن تذهب إلى هناك وتراها فإذن سوف أروي لك قصة, حسناً؟ |
se não vais tomar conta dele a sério, então dá-me a mim. | Open Subtitles | إذا كنت لن تجيد الإهتمام به ، فأعطني إياه |
Delphine, se não vais ficar comigo, se não vais mudar de lado, deixa-me ir. | Open Subtitles | دلفين، إذا كنت لا ستعمل يكون معي، إذا كنت لن تبديل الجانبين، دعني اذهب. |
Muito bem! se não vais beber nada, porque é que não vais embora? | Open Subtitles | إذا كنت لن تتناولين شرابًا، فلمَ لا تذهبين فحسب؟ |
Muriel, se não vais comer a metade do teu cheeseburger, | Open Subtitles | (ميوريال)، إذا لن تأكلي نصفك من شطيرة اللحم بالجبنة، |
Vamos lá, de que serve a fama se não vais ter com as modelos? | Open Subtitles | * ما نفع كل تلك الشهرة * * إذا لن تهز بعض العارضات؟ |
se não vais beber connosco... | Open Subtitles | إذا لن تشرب معنا |
se não vais apanhar nenhum comboio, | Open Subtitles | ...إذا لن تركب القطار |
Agora, se não vais sair hoje à noite, porque não aproveitamos e procuramos um filme na TV ou alguma coisa assim? | Open Subtitles | الآن إن كنت لن تخرج الليلة لم لا نختصر الأمر فقط ونشاهد فلماً في التلفاز أو ماشابه ذلك؟ |
se não vais usar o resto das tuas flores, posso... | Open Subtitles | - إن كنت لن تستعملي باقي أزهارك هل بإمكاني |
se não vais aprender a fazer isto, há gravatas com nó com clipe. | Open Subtitles | أنعلم، إن كنت لن تتعلم كيف تفعل هذا، إنهم يصنعون نوعية جيدة يتم تعليقها. |
se não vais matar-me ou libertar-me, então... | Open Subtitles | إذا كنت لا ستعمل قتلي أو السماح لي بالذهاب الملاحة، ثم... |
- Que se lixe. se não vais, eu não vou. - O quê? | Open Subtitles | إذا لم تذهبي لن أذهب |