"se não vier" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إن لم تأتِ
        
    • إذا لم تأتي
        
    • إذا لم يأتي
        
    • إن لم تأت
        
    Ouça, se não vier connosco, não recebemos a recompensa. Open Subtitles اسمعي، إن لم تأتِ معنا لن نُحصل على مُكافئتنا
    Ele disse que se não vier sozinho, ele me matará. Open Subtitles قال أنك إن لم تأتِ بمفردك سوف يقتلني
    E, se não vier comigo, provavelmente vai ser morto por um demónio. Open Subtitles و إذا لم تأتي معي فأنت على الأرجح ستقتل من مشعوذ ، أتفهم هذا ؟
    se não vier dele, se ele não for magoado por isso de maneira alguma, Open Subtitles أنت تعرف ، إذا لم تأتي منـــه إذا لم يكن منزعجــا بطريــقــة مـــا
    se não vier, tens de me dar todos os teus selos... e o teu canivete, para ficar com ele para sempre. Open Subtitles أما إذا لم يأتي فيجب عليك أن تعطيني جميع الطوابع التي لديك بالإضافة إلى المطوه التي عندك حتى نظل أصدقاء
    - se não vier, ela vai prendê-lo. Open Subtitles إن لم تأت معي سوف تقوم بإعتقالك
    se não vier por causa de um 187. Open Subtitles إن لم تأتِ من أجل الـ 187
    se não vier, continuarei a invadir a sua casa. Open Subtitles لأنه إذا لم تأتي سأستمر باقتحام منزلك
    se não vier, será tarde demais. Open Subtitles إذا لم تأتي الأن ، سيكون قد فات الأوان .
    se não vier como vai saber como eu vivo. Open Subtitles ...إذا لم تأتي كيف ستعرفين كيف أعيش أين أعيش...
    se não vier comigo agora, terá que ser o Ben a vir. Open Subtitles إذا لم تأتي معي الآن، سيأتي (بين) معي
    se não vier agora o ganso vai ficar completamente seco. Open Subtitles إن لم تأت فالأوزة ستفسد!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more