Ouça, se não vier connosco, não recebemos a recompensa. | Open Subtitles | اسمعي، إن لم تأتِ معنا لن نُحصل على مُكافئتنا |
Ele disse que se não vier sozinho, ele me matará. | Open Subtitles | قال أنك إن لم تأتِ بمفردك سوف يقتلني |
E, se não vier comigo, provavelmente vai ser morto por um demónio. | Open Subtitles | و إذا لم تأتي معي فأنت على الأرجح ستقتل من مشعوذ ، أتفهم هذا ؟ |
se não vier dele, se ele não for magoado por isso de maneira alguma, | Open Subtitles | أنت تعرف ، إذا لم تأتي منـــه إذا لم يكن منزعجــا بطريــقــة مـــا |
se não vier, tens de me dar todos os teus selos... e o teu canivete, para ficar com ele para sempre. | Open Subtitles | أما إذا لم يأتي فيجب عليك أن تعطيني جميع الطوابع التي لديك بالإضافة إلى المطوه التي عندك حتى نظل أصدقاء |
- se não vier, ela vai prendê-lo. | Open Subtitles | إن لم تأت معي سوف تقوم بإعتقالك |
se não vier por causa de um 187. | Open Subtitles | إن لم تأتِ من أجل الـ 187 |
se não vier, continuarei a invadir a sua casa. | Open Subtitles | لأنه إذا لم تأتي سأستمر باقتحام منزلك |
se não vier, será tarde demais. | Open Subtitles | إذا لم تأتي الأن ، سيكون قد فات الأوان . |
se não vier como vai saber como eu vivo. | Open Subtitles | ...إذا لم تأتي كيف ستعرفين كيف أعيش أين أعيش... |
se não vier comigo agora, terá que ser o Ben a vir. | Open Subtitles | إذا لم تأتي معي الآن، سيأتي (بين) معي |
se não vier agora o ganso vai ficar completamente seco. | Open Subtitles | إن لم تأت فالأوزة ستفسد! |