Nunca vês o programa. Seria como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | فأنت لا تشاهد المسلسل، فسيبدو كما لو لم يحدث. |
- Como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | كما لو لم يحدث أبداً. |
Será como se nunca tivesse acontecido. O que se está a passar daquele lado? | Open Subtitles | سوف يبدو كأن شيئاً لم يحدث. مهلاً, ماذا يجري هناك؟ |
O médico deu-me uns comprimidos que me deixam tão pateta, que é como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | الاطباء يعتمدون كثيراً على تلك المسكنات انه كما لو ان شيئا لم يحدث |
É só não mexeres, deixar secar, repintar e vai ficará como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | فقط دعه يثبت ويجف يطلى مرة ثانة وكأن شيء لم يحدث أبدا |
Como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | لأني نَسيتُ. تقريباً كما لو أنَّ هو مَا حَدثَ. |
O meu supervisor eliminou o arquivo, como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | لقد قام مشرفي بإعدام السجلات، كما لو أن الأمر لم يحدث قط. |
Como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | كما لو لم يحدث قط |
Era como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | كأن شيئاً لم يحدث |
Agora é como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | و الآن و كأن شيئاً لم يحدث |
Como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | انه كما لو ان شيئا لم يحدث |
Foi tudo apagado como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | تم محي الإعتقال.. وكأنه لم يحدث أبدا.. |
A passar por isto como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | يمر به... مثل ذلك لم يحدث أبدا. |
É como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | هو مثل هو مَا حَدثَ. - ماذا تَتحدّثُ عنه؟ |
Como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | مثل هو مَا حَدثَ. |
Espero que possas sair disto como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | وآمل أن تنسي هذا وكأنه لم يحدث قط. |
- É como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | كأنّ ذلك لم يحدث قط. |