"se o universo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا كان الكون
        
    • لو ان الكون
        
    se o universo não é uma flutuação, porque tinha o universo primordial baixa entropia? TED إذا كان الكون ليس تردداً، لماذا كان للكون إنتروبيا منخفضة ؟
    Tudo isto vai ajudar.nos a compreender se o universo está a fervilhar de vida ou se, realmente, somos só nós. TED وكل هذا سوف يساعدنا على فهم ما إذا كان الكون يعج بالحياة أو ما إذا كنّا وحيدين فيه. كلا الإجابتين مذهلة
    Então, todo o conceito de "branes" no universo, se o universo for da forma de um dodecaedro isto é um bom mapa do que poderia ser. TED لذلك، الفكرة الأساسية للبرينات في الكون، إذا كان الكون على شكل إثني عشر السطوح تلك خريطة جيدة لما يمكن أن يكون.
    Einstein tomou consciência de que se o espaço estivesse vazio, se o universo estivesse vazio, seria como esta fotografia, exceto talvez sem a útil rede desenhada nela. TED أدرك أنشتاين أنه إذا كان الفضاء فارغا، إذا كان الكون فارغا، فسيكون كهذه الصورة، بإستثناء الشبكة الإيضاحية المرسومة عليها.
    Por outro lado, se o universo está em expansão poderão existir razões físicas para o porquê do início. Open Subtitles وعلى الجانب الاخر لو ان الكون يتمدد فقد يرجع ذلك لاسباب فيزيائية توضح سبب هذه البداية
    Mas se o universo for completamente independente, não tendo qualquer limite ou extremidade, Open Subtitles لكن لو ان الكون قائم بذاته وليس له حدود او حواف
    Número um: se o universo durar 10 elevado a 10 elevado a 120 anos, porque é que nascemos nos primeiros 14 mil milhões de anos, no quente e confortável brilho a seguir ao Big Bang? TED السؤال الأول :إذا كان الكون يمتد لعشرة أس عشرة أس مائة و عشرون عاماً، لماذا نولد في السنوات الأربعة عشر بليون الأولى منها، في الشفق المريح الدافئ للإنفجار الكبير ؟
    Que raio de homem diria uma coisa dessas se o universo precisasse do pénis dele? Open Subtitles "عليَّ الإحتفاظ بقضيبي" لكن يا (بيث)، أي نوعٍ من الرجال قد يقول شيئاً كهذا إذا كان الكون بحاجة لقضيبه؟
    (Risos) se o universo é mais estranho do que podemos conceber, será apenas porque fomos naturalmente seleccionados para conceber apenas aquilo que precisamos de conceber para poder sobreviver no Pleistoceno em África? TED (ضحك) إذا كان الكون أغرب مما يمكننا أن نتصور، فهل السبب في ذلك فقط هو أنه الانتخاب الطبيعي إفترض.. فقط ما كنا نحتاج لافتراضه من أجل بقائنا أحياء.. في العصر البلاستوسيني في أفريقيا؟
    Como se o universo fosse injusto. Open Subtitles كما لو ان الكون غير عادل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more