"se passa entre nós" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يحدث بيننا
        
    • يجري بيننا
        
    • يجري بينناً
        
    Mesmo aqui e agora, o que se passa entre nós, juro que não me sinto assim em relação aos meus amigos. Open Subtitles حتى هنا والآن. ما يحدث بيننا أعدكِ،هذا ليس ما أشعر به تجاه أصدقائي.
    O que se passa entre nós não pode afectar a Libby. Open Subtitles حسناً اياً كان يحدث بيننا لا يجب ان يؤثر على ليبي
    Não queres lidar com o que se passa entre nós. Open Subtitles . أنت لا تريد أن تتعامل مع الذى يجري بيننا
    Pensar no que se passa entre nós porque gosto da maior parte e muito. Open Subtitles لنعرف ما الذي يجري بيننا فجأة لأني أحب أغلبه كثيراً
    Ele quer saber mais ou menos o que se passa entre nós, Open Subtitles هو نوعاً ماً يريد أن يعرف ما الذي يجري بينناً , والذي هو مثل ...
    - E o que se passa entre nós? Open Subtitles ما الذي يجري بينناً ؟ أنا - انا
    Independentemente do que se passa entre nós, temos de falar. Isto tem a ver com o que se perdeu? Open Subtitles بغض النظر عمَ يحدث بيننا فنحن بحاجة إلى حديث ما علاقة ذلك بالضال؟
    Não é segredo nenhum o que se passa entre nós. Open Subtitles اسمعي، ليس سراً ما يحدث بيننا
    Olha, não sei, Summ. Não sei o que se passa entre nós. Open Subtitles لا أعرف يا (سمر) لا أعرف ما الذى يحدث بيننا.
    A Elena é a melhor amiga da Bonnie. Não vai gostar do que se passa entre nós. Open Subtitles (إيلينا) و(بوني) صديقتان حميمتان لن يروق لها ما يحدث بيننا
    Tu é que decides. Que se passa entre nós? Open Subtitles الأمر عائدٌ عليكِ، ماذا يجري بيننا ؟
    O que se passa entre nós. Open Subtitles ما يجري بيننا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more