Tive de pedir um favor para apurar o que se passava na minha cidade. | Open Subtitles | كان لا بد أن أحصل على المساعدة لأكتشف ماذا يجري في ملكي بالبلدة لأن إبني لا يستطيع أن يعالجه |
Acha que isto alguma vez teria acontecido se a minha mãe tivesse um conselheiro-chefe que soubesse que raio se passava na sua Administração? | Open Subtitles | أتعتقد أن هذا كان ليحدث، لو أنه كان لدى أمي كبير مستشارين يعلم ما الذي يجري في إدارتها؟ ما الذي تتحدثين عنه؟ |
Que valor poderia ter, se o filho não lhe podia contar o que se passava na vida dele? | Open Subtitles | ما أهمية ذلك اذا كان ابنه لا يستطيع التحدث معه عن ما يجري في حياته؟ |
Devo dizer-vos que não faço a menor ideia do que se passava na altura. | TED | يتوجب علي أن أشرح أنني لا أعرف بتاتاً ما كان يحدث في ذلك الوقت. |
Querias saber o que se passava na Sala 5. | Open Subtitles | أردت أن تعرف ما كان يحدث في الغرفة، رقم خمسة |
Está a dizer que o Presidente não sabia o que se passava na Casa Branca? | Open Subtitles | أنت تؤكد أن الرئيس لم يكن يعرف ماذا كان يجري في البيت الأبيض؟ |
Houve tempos em que me dizias tudo o que se passava na tua vida e quem estava na tua vida. | Open Subtitles | كان هناك زمن كنتِ تشاركيني فيه بكل ما يجري في حياتك ومَن كان فيها أمي! |
O Hap não sabia o que se passava na cave, mas sabia que era perigoso permitir que continuasse. | Open Subtitles | لم يكن "هاب" يعرف ما كان يجري في القبو، ولكنه عرف أنه من الخطورة أن يسمح لذلك بالاستمرار. |
Disseste coisas que eu sentia sobre o que se passava na Semicorp. | Open Subtitles | قلتَ أشياء كنتُ أشعر بها تجاه ما يجري في (سيميكورب) |
E têm a certeza de que nada de invulgar se passava na casa até começarem a usá-la? | Open Subtitles | وكنت متأكدا من أن شيئا غير عادي كان يحدث في المنزل قبل أن بدأت في استخدامه؟ |
Eu quis compreender o que se passava na mente do Dylan antes da sua morte e procurei respostas naqueles que sofreram uma perda por suicídio. | TED | أردت أن أستوعب ما كان يحدث في عقل "ديلان" قبل وفاته، لذلك بحثت عن الإجابات من الناجين الآخرين من مأساة الانتحار. |
O Lex não sabia o que se passava na quinta. | Open Subtitles | (ليكس) ليس لديه أدنى فكرة عن ماذا كان يحدث في تلك المزرعة؟ |