"se pode confiar em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكنك أن تثق
        
    • يمكن أن تثق
        
    • يمكنك الوثوق
        
    • يمكنني الوثوق
        
    • يمكن الوثوق
        
    • تستطيع الثقة
        
    • تستطيعين الثقة
        
    • يمكنك ان تثق
        
    Mas se há algo que eu aprendi, é que não se pode confiar em ninguém. Open Subtitles لكن لو أن هناك شيء واحد تعلمته في حياتي فهو أنك لا يمكنك أن تثق بأي شخص
    É que já não se pode confiar em ninguém. Open Subtitles المسألة هي.. أنه لا يمكنك أن تثق بأحد بعد الآن.
    Já não se pode confiar em ninguém hoje em dia. Open Subtitles لا يمكن أن تثق بأحد هذه الأيام
    - Mas em si confio. Não se pode confiar em ninguém. Open Subtitles انت تعرف أننى لا اعتقد انك يمكنك الوثوق بأحد
    Não se pode confiar em nenhum deles, pois não? Open Subtitles لا يمكنني الوثوق بأحد منهم ، هل يمكنك ؟
    O vencedor fica com tudo. -Não se pode confiar em ninguém. Open Subtitles الفائز سيأخذ كل شيء، ولا يمكن الوثوق بأحد.
    Hmm. Não se pode confiar em agentes imobiliários, não é? Open Subtitles لا تستطيع الثقة بسمسار العقارات، اليس كذلك؟
    Não se pode confiar em quem nos julga louca. Open Subtitles لا تستطيعين الثقة بشخص يعتقد بإنكي مجنونة
    É terrível quando não se pode confiar em que nos é mais próximo. Open Subtitles انه رهيب عندما لا يمكنك ان تثق في الأشخاص المقربين منك
    Quando está dinheiro em jogo, não se pode confiar em ninguém. Open Subtitles عندما تدخل النقود لا يمكنك أن تثق بأحد
    Já não se pode confiar em ninguém. Open Subtitles لا يمكنك أن تثق بأحد هذه الأيام.
    Não se pode confiar em ninguém. Open Subtitles لا يمكنك أن تثق فى أحد
    Não se pode confiar em alguém que se esconda num armário. Open Subtitles لا يمكن أن تثق بمن يختبئ بخزانة ملابس
    É o que se vê, não se pode confiar em ninguém. Open Subtitles حسنا، يذهب فقط لاظهار... كنت لا يمكن أن تثق بها أي شخص.
    Mas como é que se pode confiar em algo que não se vê? Open Subtitles ولكن كيف يمكن أن تثق شيء كنت لا ترى؟
    - Não se pode confiar em ninguém. - Olha para ele a marcar um ponto extra. Open Subtitles ـ لا يمكنك الوثوق بأحد ـ راقبه وهو يحرز نقطة اضافية
    É assim mesmo, palerma! Não se pode confiar em ninguém nesta galáxia! - Adoro globos de neve. Open Subtitles وقت الرحيل يا ذا الرأس المتحجر - لا يمكنك الوثوق بأحد فى هذه المجرة -
    Depois de 88, não se podia comprar um amigo. Não se pode confiar em ninguém. Open Subtitles لا يمكنك أن تشتري صديقا بعد 1988 لذلك ، لا يمكنك الوثوق بأي أحد
    Não se pode confiar em ninguém. Open Subtitles لا يمكنني الوثوق بأحد
    Não se pode confiar em ninguém. Open Subtitles لا يمكنني الوثوق بأحد.
    Já não se pode confiar em nada! Open Subtitles لا يمكن الوثوق بشيء هذه الأيام
    Não se pode confiar em nenhum dos dois. Nem por isso. Open Subtitles لا يمكن الوثوق بأحدكما ليس حقاً
    Não se pode confiar em ninguém. Open Subtitles أبدو ضعيفاً ، لا تستطيع الثقة بأي أحد
    Já não se pode confiar em ninguém. Open Subtitles لا تستطيعين الثقة بأي احد هذه الأيام
    Alguns são de Missouri. Não se pode confiar em ninguém de Missouri. Open Subtitles بعضهم من ميسوري لا يمكنك ان تثق بشخص من ميسوري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more