"se preocupe com isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تقلق حيال هذا
        
    • تقلق حيال ذلك
        
    • تقلقي بشأن ذلك
        
    • تقلق بشأن هذا
        
    • تقلق بشأن ذلك
        
    • تقلق بهذا الشأن
        
    • لاتقلق حوله
        
    • تقلق حول ذلك
        
    • تقلقي بهذا الشأن
        
    • تشغل بالك بذلك
        
    • تقلق بشأنها
        
    • تقلق على
        
    • تقلقي بخصوص ذلك
        
    • تقلقي بشأن هذا
        
    • تقلقي حيال ذلك
        
    Não se preocupe com isso. Mas eu pago-lhe o trabalho. Open Subtitles لا تقلق حيال هذا ولكننى سأدفع لك مقابل عملك
    Não, não se preocupe com isso, eles ficam bem. Open Subtitles لا، لا تقلق حيال ذلك سوف يكونوا بخير
    Eu pago o raio do preço. Não se preocupe com isso. Open Subtitles سأدفع الثمن اللازم لا تقلقي بشأن ذلك
    Estou, não se preocupe com isso. Open Subtitles نعم انا بخير ماذا ؟ ليس عليك ان تقلق بشأن هذا
    - Nem eles. Não se preocupe com isso! - Não podemos ficar num impasse. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك - لا يمكننا أن نغامر اكثر -
    Não se preocupe com isso. Sou paga para ser suspeito. Open Subtitles لا تقلق بهذا الشأن أتقاضى راتبي حتى أكون مريبة
    Não se preocupe com isso. Open Subtitles لكن لاتقلق حوله.
    Mas não se preocupe com isso. Eu sou teu amigo e vou-te ajudar. Open Subtitles لكن لا تقلق حول ذلك إني صديقك وسأساعدك
    Não se preocupe com isso. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن
    Não se preocupe com isso. Eu tenho que ir de qualquer forma. Open Subtitles لا تقلق حيال هذا الأمر فعلي أن أغادر
    Por favor, não se preocupe com isso. Open Subtitles من فضلك لا تقلق حيال هذا
    Não se preocupe com isso, Senador. Open Subtitles لا تقلق حيال هذا أيها النائب
    Não se preocupe com isso... Eu trato disso. Open Subtitles ...لا تقلق حيال ذلك, سأفعل أنا
    Não se preocupe com isso. Não vai acontecer. Open Subtitles لا تقلق حيال ذلك فلن يحصل ذلك
    Tudo bem. Tudo bem, certo? Não se preocupe com isso. Open Subtitles حسناً, حسناً, لا تقلقي بشأن ذلك.
    Está bem, não se preocupe com isso. Open Subtitles حسنا، لا تقلقي بشأن ذلك من الآن.
    Sim, não se preocupe com isso. Basta ligar para a próxima vez. Open Subtitles . حسنٌ , لا تقلق بشأن هذا . فقط أخبرني المرة القادمة
    Correto, mas não se preocupe com isso. Open Subtitles هذا صحيح، لكن لا تقلق بشأن هذا.
    Vá lá, tio Phil, não se preocupe com isso. Open Subtitles هيّا عمّي فيل, لا تقلق بشأن ذلك
    Bem, está tudo bem, não se preocupe com isso. Open Subtitles حسناً, لا بأس لا تقلق بهذا الشأن
    Frankie, não se preocupe com isso. Open Subtitles فرانكي، لاتقلق حوله.
    Não se preocupe com isso. Open Subtitles لا تقلق حول ذلك
    Não se preocupe com isso. Open Subtitles لا، لا تقلقي بهذا الشأن
    Não se preocupe com isso. Open Subtitles لا تشغل بالك بذلك.
    Oh, não se preocupe com isso. Open Subtitles لا تقلق بشأنها.. تعال
    Não, não se preocupe com isso. Open Subtitles لا تقلق على هذا
    Tenho um dicionário, então, não se preocupe com isso, está bem? Open Subtitles لدي قاموس كإحتياط لذلك لا تقلقي بخصوص ذلك
    Não se preocupe com isso. Estava contando para ele sobre a tua adolescência. Open Subtitles لا تقلقي بشأن هذا.لقد كنتي .علي وشك إخباري عن طفولتكي
    Não se preocupe com isso. Open Subtitles لا تقلقي حيال ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more