"se preocupe com o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تقلق بشأن
        
    • عليك أن تقلق
        
    • تقلق على
        
    • تقلقي على
        
    Não se preocupe com o que aconteceu hoje. Estamos a ir bem. Open Subtitles لا تقلق بشأن ما حدث اليوم، كل شيء على ما يرام
    E não se preocupe com o preço, quero que se venda depressa. Open Subtitles ولا تقلق بشأن الحصول على أعلى سعر أريد وضع سعر للمكان لأجل بيعه
    E não se preocupe com o General Tanz. Eu me encarrego dele. Open Subtitles ولا تقلق بشأن تانز أنا سأهتم بأمره
    Enfim, Howard, não se preocupe com o rapaz. Open Subtitles المهم يا (هاوارد)، ليس عليك أن تقلق بشأن الصبي.
    Não se preocupe com o meu tempo. Eu tenho muito tempo. Open Subtitles لا تقلق على وقتي لدي وقت كثير
    Só queria trazer isto e... dizer-lhe que não se preocupe com o seu emprego. Open Subtitles أتيت لأعطيكِ هذا فقط وأخبركِ أن لا تقلقي على وظيفتك.
    Não se preocupe com o táxi, Eles te arranjam outro. Open Subtitles لا تقلق بشأن السياره سيحضرون لك غيرها
    Não se preocupe com o Highgard. Amaciei as coisas com ele. Open Subtitles "لا تقلق بشأن "هايكارد لقد سهلت أموراً كثيرة معه
    Não se preocupe com o trabalho que comprou. Open Subtitles ولا تقلق بشأن البحث الذي إبتعته.
    Não se preocupe com o cão. O que espera que eu faça? Open Subtitles لا تقلق بشأن الكلب من فضلك - ما الذي تتوقع مني فعله؟
    Detetando talvez a minha preocupação, ele inclinou-se para a frente e disse, muito tranquilamente: "Não se preocupe com o alarme, "de resto, não funciona". TED حيث شعرت أنه عرف ما يقلقني عندها انحنى للأمام قليلاً وقال لي محاولاًَ طمأنتي بقدر استطاعته "أوه، لا تقلق بشأن الجرس، فهو معطل على أية حال".
    Não se preocupe com o rapaz. Open Subtitles لا تقلق بشأن الفتى؟
    - Não se preocupe com o Weir. Open Subtitles لا تقلق بشأن وير
    Não se preocupe com o Meehan. Tenho uma coisa preparada para ele. Open Subtitles -لا تقلق بشأن ( مين ) 0 أنا عندى شىء له
    Não se preocupe com o restaurante. Open Subtitles لا تقلق بشأن المطعم
    Não se preocupe com o de hoje no trabalho .. Open Subtitles لا تقلق بشأن العمل اليوم.
    Não se preocupe com o Ben. Open Subtitles ليس عليك أن تقلق من بين
    - E não se preocupe com o meu marido. Open Subtitles -ولا تقلق على زوجي
    Não se preocupe com o Hyung-bae, está bem? Open Subtitles لا تقلق على (هيوانج-باي) اتفقنا
    Não se preocupe com o Sr. Mascarenhas. Eu cuido dele. Open Subtitles (ولا تقلقي على السيد (ماسكريناس سوف أعتني به جيداً
    Não se preocupe com o Johnny. Ele acabou de voltar de Cabul. Open Subtitles " لا تقلقي على " جوني " لقد عاد للتو من " كابول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more