Acho que poriam uma estátua para você se pudessem. | Open Subtitles | أعتقد أنهم ربما يقيمون تمثال لك لو استطاعوا. |
Os miúdos veem a taça gigante de cereais e sorriem, pois comeriam uma caixa inteira, se pudessem. | Open Subtitles | الأطفال يرون الوعاء الضخم للرقائق و يبتسمون لأنهم كما تعلمون ، سيتناولون علبة كاملة منها لو استطاعوا |
Senhoras e senhores, se pudessem ver o mesmo que eu. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي, لو كان بإمكانكم رؤية ما أراه الآن. |
Imaginem se pudessem controlar a gravidade. | Open Subtitles | تخيلوا لو كان بإمكانكم التحكم بالجاذبية. |
O salame de Génova, é o melhor do mundo... eles tê-lo-iam inventado se pudessem. | Open Subtitles | سجق جينوا انه الافضل فى العالم كانوا سيخترعوه اذا استطاعوا |
"In-alien..." Se se pudessem ouvir... | Open Subtitles | لا يمكن المزايدة عليها؟ إنْ استطعتم فقط سماع أنفسكم. |
O exército pensava que se pudessem gerar impulsos electromagnéticos massivos, então podiam criar interferências no nervo óptico. | Open Subtitles | ظنّوا في الجيش أنّهم إن استطاعوا توليد إشعاع كهرطيسي ضخم، فإنّهم سيشوشون على العصب البصري. |
se pudessem partilhá-las seria muito bom, porque os imbecis que me fazem as cópias já me metem nojo. | Open Subtitles | إذا أمكنكم أن تتقاسموا واحدة أنتما الإثنان سيكون ذلك لطيف جدا بسبب ذلك اللعين الذي يطبعهم غير موجود |
O que pensariam eles da vida, se pudessem falar uns com os outros? | Open Subtitles | كيف سيعتقدون ماهية الحياة لو كانوا يستطيعون الحديث فيما بينهم؟ |
E temos a impressão que eles o fariam de pedra se pudessem. | Open Subtitles | وتشعرُ بأنهم قد يصنعونه من الحجارة لو استطاعوا |
Hoje, matavam-me, se pudessem. | Open Subtitles | اليوم قد يقتلوني لو استطاعوا |
Não que eles viessem, se pudessem. | Open Subtitles | لا سيأتون لو استطاعوا |
Imaginem se pudessem mover um grande tanque de carga, com apenas uma palmada com a mão. | Open Subtitles | تخيلوا لو كان بإمكانكم نقل ما يوازي حمولة ناقلة من البضائع... بتمريرة واحدة من أيديكم. |
Eles tê-lo-iam inventado se pudessem. | Open Subtitles | كانوا سيخترعوه اذا استطاعوا |
Assim que se pudessem ir aos escritórios eles podem acomodar a todos no programa do Dr. Blalock o quanto antes. | Open Subtitles | إذن، إنْ استطعتم أن تتوجهوا إلى إدارة المكتب... سيقومون بملائمة المواعيد معكم جميعاً مع جدول مواعيد الطبيب (بلالوك)... فى أقرب وقت ممكن. |
Comeriam os seus donos se pudessem. | Open Subtitles | سيأكلون أصحابهم إن استطاعوا |
se pudessem parar de gritar e cantar e de fazer esse gesto que não sei o que é... | Open Subtitles | إذا أمكنكم إيقاف هذا الصراخ والإستهجان وجعل مهما كانت تلك الإشارة تعنيه.. |
E se pudessem dançar? | Open Subtitles | ماذا لو كانوا يستطيعون الرقص؟ |