"se queres que eu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا أردت مني
        
    • إن أردتني
        
    • إذا كنت تريد مني
        
    se queres que eu vá, é melhor falares, querida. Open Subtitles إذا أردت مني أن أقترب من ذلك المكان من الأفضل أن تبدأ الحديث حبيبتي
    Mas se queres que eu mate o Montanha para ti, é bom que seja mesmo um grande castelo. Open Subtitles ولكن إذا أردت مني قتل الجبل من أجلك، -لابد أن يكون الثمن قلعة كبيرة ..
    Então, se queres que eu faça isso. Open Subtitles لذا، إذا أردت مني فعل ذلك لك
    se queres que eu leia o teu, bastava teres pedido. Open Subtitles إن أردتني أن أقرأ لك برجك كل ماعليك هو أن تطلبي
    É a mim que deves regar se queres que eu cresça. Open Subtitles عليك أن تسقيني إن أردتني أن أنمو.
    Mas se queres que eu mate o Montanha para ti, é bom que seja mesmo um grande castelo. Open Subtitles ولكن إذا كنت تريد مني قتل الجبل لأجلك سيكون من الأفضل أن تكون قلعة كبيرة لعينة
    Ouve lá, se queres que eu foda esta galinha, tudo bem, mas não me mandes fazer esta encenação de merda. Open Subtitles حسنا، إذا كنت تريد مني أن أضاجعها فسوف أضاجعها ولكن لا تجعلني أقوم بكل هذا الهراء
    se queres que eu aja melhor, então trata-me melhor. Open Subtitles إن أردتني أن أتصرّف بشكل أفضل فعاملني بشكل أفضل!
    Tens de conseguir, se queres que eu faça o episódio-piloto, E. Open Subtitles تدبر أمرك إن أردتني في برنامجك
    Queria saber se queres que eu começo a reunião da manhã sem ti. Open Subtitles وكنت أتساءل فقط إذا كنت تريد مني أن تبدأ هذا الاجتماع صباح بدونك.
    Então, entendo se queres que eu vá. Open Subtitles هكذا... أنا أفهم إذا كنت تريد مني أن أذهب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more