Não me parece bem, escondermo-nos atrás de uma mulher, Se queres saber. | Open Subtitles | هذا يحكني بطريقة خاطئة الاختباء وراء امرأة، إذا سألتني |
Se queres saber como é, tens de fazê-lo, filho. | Open Subtitles | إن أردت معرفة القتل فأفعل هذا يا صاح |
Se queres saber mais do que isso... fala com ele. | Open Subtitles | إذا أردت معرفة أكثر من هذ إذاً تحدث إليه |
Se queres saber, foi muito estúpido termos deixado de jogar ao jogo da garrafa, portanto deixa de ser tão rabugento. | Open Subtitles | أنظر, اذا سألتني ,أنه شيء غبي حقاً, بأننا لم نلعب لعبة الزجاجة أبداً فتوقف بتصرفك كشخص نكد |
Na verdade, Se queres saber, eu é que sou chefe dele. | Open Subtitles | , في الحقيقة , أنا رئيسته لو أردت معرفة هذا |
Se queres saber, está na hora de atinar. | Open Subtitles | لو سألتني فقد حان وقت تخطي الآمر |
Mas Se queres saber de porno, eu falo-te de porno. Anda cá. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تريد أن تعرف شيء عن الدعارة سأخبرك عنها |
Tens de compreender como começou a guerra, Se queres saber como acabar com ela. | Open Subtitles | يجب أن تفهم كيف بدأت الحرب إذا أردت أن تعرف كيف تُنهيها |
Se queres saber a verdade, nunca me diverti tanto na vida. | Open Subtitles | إن أردتِ معرفة الحقيقة, فلم أحظ بوقت أفضل من هذا بحياتي |
Se queres saber, ela não é nada mais do que uma desmancha-prazeres. | Open Subtitles | ..و إن سألتني عن السبب إنها سلبيه دائماً |
- Se queres saber, teve o que merecia. | Open Subtitles | إن سألتيني, فلقد استحق ما حصل له |
Mas Se queres saber a verdade de alguém que esteve na primeira fila, senta-te. | Open Subtitles | فلا بأس، لكن إن وددت معرفة الحقيقة من شخص عايشها مباشرة، فاجلس. |
A cadela é da minha equipa. Se queres saber, ela está fora de controle. | Open Subtitles | إنها في طاقمي و إذا سألتني فإنها لا يمكن السيطرة عليها |
E Se queres saber a minha opinião... ele deixou de gostar de nós já há muito tempo. | Open Subtitles | إذا سألتني توقف عن الإهتمام قبل وقت طويل من حدوث هذا |
Sim, eles acham que deve ter sido um míssil terra-ar, mas, Se queres saber a minha opinião, acho que encontrámos... | Open Subtitles | نعم، يعتقدون أنها ربما كانت قذيفة أرضية جوية لكن إذا سألتني أعتقد أننا وجدنا |
Se queres saber a verdade, a minha mãe tem uma relação especial, com a miúda e aquele cromo, e a minha mãe quer dar-lhe o cromo porque ela é velha. | Open Subtitles | إن أردت معرفة الحقيقة لدى امي ذلك الرابط ما بين ابنتي وتلك البطاقة وتريد أمي أن تعطيها لها لأنها إنها.. |
- O quê? - Se queres saber o que disse é melhor vires ter comigo. | Open Subtitles | ـ إن أردت معرفة ماذا أخبرتهم، عليّك لقائي |
Se queres saber a verdade, nunca liguei muito a esse tipo de jogos. | Open Subtitles | لا أهتم حقيقة بهذا النوع من الألعاب إذا أردت معرفة الحقيقة |
E Se queres saber, assim não te quero representar. | Open Subtitles | و إذا أردت معرفة ذلك فلنأكونموكلكبعد الآن. |
Se queres saber a minha opinião, provavelmente é algo a ver com imigração. | Open Subtitles | اذا سألتني ؟ ؟ فانه ربما هناك شيء تستطيع فعله مع ادارة الهجره |
Eu quero saber onde ela está! Se queres saber onde ela está arranja maneira de me tirares daqui! | Open Subtitles | لو أردت معرفة مكانها ، جِد لي طريقة لأخرج من هنا |
- Super arrepiante, Se queres saber. | Open Subtitles | مختل كبير لو سألتني |
Mas Se queres saber como vais acerta as coisas, | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريد أن تعرف كيف يمكنك ان تجعل هذا الحق، |
Na verdade, Se queres saber, já tive uma paixão pelo Dave. | Open Subtitles | في الواقع , إذا أردت أن تعرف , لقد كنت واقعة في حب دايف |
Se queres saber o que se está a passar. | Open Subtitles | إن أردتِ معرفة ما يجري... |
Se queres saber, parece-me o dia perfeito para falar disso. | Open Subtitles | لذا إن سألتني يبدو نوعا ما اليوم المثالي للحديث عن ذلك |
Muito não-americano, Se queres saber. Pois. | Open Subtitles | - ليس بالأسلوب الأمريكي إن سألتيني نعم |
Se queres saber o que sei sobre os perigos que agora enfrentas, confia em mim o suficiente para vires comigo. | Open Subtitles | إن وددت معرفة ما أفعله حيال الخطر الذي تواجهونه الآن فثق بي كفاية لتجيء معي. |
- Se queres saber, eu estava a trabalhar. | Open Subtitles | إذا كان يجب أن تعرفى ، أنا كنت أعمل |
Se queres saber a verdade... o Derek é tudo o que poderia desejar. | Open Subtitles | لو أردت أن تعرف الحقيقة ديريك هو كل شئ يمكن أن أطلبه |
Se queres saber, ele deve implorar para voltar para ti muito em breve. | Open Subtitles | لو سألتينني , سأقول بأنه سيطلب منكِ أن يعود إليكِ مرة أخري |