Porque me sinto como qualquer tipo razoável se sentiria, é culpa minha, hã? | Open Subtitles | لأني اشعر بالطريقة التي اي رجل منطقي سيشعر بها ، انا الملام لهذا صحيح ؟ |
Não achaste que ele se sentiria constrangido por causa do Dan? | Open Subtitles | ألم تعتقدي بأنه سيشعر بعدم الراحة أثناء تواجد، دان؟ |
Como é que se sentiria se alguém lhe devesse dinheiro... | Open Subtitles | ماذا سيكون شعورك لو ان احداً يدين لك بمال |
Quero dizer, como se sentiria se um indiano... como eu chegasse aqui e fizesse... um bigode e uma barba na sua joaninha. | Open Subtitles | أقصد، ما سيكون شعورك إذا أتى شخص هندي مثلي مثلاً ثم رسم شارباً ولحية على وجه طائركم الجميل |
Tenho de fazer a pergunta ao contrário e perguntar como se sentiria se tivesse de tirar alguma coisa a alguém. | Open Subtitles | أنا يجب أن أدير لك السؤال وأسأل : كيف ستشعر ؟ إذا ما إنتزعت شيئاً من شخص آخر |
Como se sentiria, se houvesse um ser humano vivo na sua linha de mira, como na guerra? | Open Subtitles | كيف ستشعر لو أن رجل حي ظهر أمامك، كما في المعارك؟ |
Pensou como seria segurá-lo, como se sentiria ao olhar para os seus olhos... | Open Subtitles | فكّرت كيف سيكون الحال أن تحمله كيف سيكون شعورها .. عندما تنظر إلى عينيه |
Bem, acho que ele se sentiria mais seguro comigo por perto. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنه سيشعر بالأمان أكثر عندما أكون قريبةً منه |
Disse-me que se sentiria pessoalmente traído se eu não participasse nisto. | Open Subtitles | أخبرني أنه سيشعر شخصيا بأنه مغدور إن لم أشارك في هذا |
Não sei como se sentiria se o pai o abandonasse. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا سيشعر به .. ذلك الفتى الصغير بشأن . والده يذهب فقط ويتركه |
Como se sentiria ele se soubesse que espias para nós? | Open Subtitles | كيف سيشعر إذا عرف بأنّكِ تتجسّسي لمصلحتنا؟ |
Como é que achas que um pai se sentiria se o seu filho estivesse naquele comboio, sozinho e com uma bomba? | Open Subtitles | ماذا تعتقدين كيف سيشعر الوالد اذا انتهي المطاف بطفله علي متن القطار بمفرده وبه قنبله؟ |
E sei que esse amigo se sentiria muito grato e amado. | Open Subtitles | وأعرف أن ذلك الصديق سيشعر بالامتنان والحب قبل كل شيء آخر. |
Como você se sentiria, se você ... perdesse seu uniforme na primeira semana de trabalho? | Open Subtitles | وماذا سيكون شعورك إذا فقدت زيك بعد أسبوع من إستلامك العمل |
Como se sentiria se alguém começasse a meter-se na sua vida? | Open Subtitles | كيف سيكون شعورك إن كان ثمّة من يبحث في خفايا حياتك؟ |
Como se sentiria se a acusassem de uma coisa assim? | Open Subtitles | كيف سيكون شعورك اذا كان شخص ما اتهم لكم شيء من هذا القبيل؟ |
Que tal se sentiria se lhe oferecesse um aumento? | Open Subtitles | كيف سيكون شعورك لو عرضت عليها علاوة؟ |
Entendido? Como se sentiria se fosse seu amigo, alguém de quem gostasse? | Open Subtitles | أَتسائل كيف سيكون شعورك لوكان ذلك صديقك |
Ou como se sentiria o Ross se não pudesse falar-nos de dragões. | Open Subtitles | أو تخيل كيف ستشعر روس إذا كان لا يمكن أن يعلمنا عن التنين. |
Alguma vez pensaste como se sentiria uma rapariga carregando o seu filho e neto? | Open Subtitles | هل فكرت يوما كيف ستشعر فتاة وهي تحمل طفلها وطفل أخيها معاً؟ |
Como se sentiria se eu fosse vomitar ao seu local de trabalho? | Open Subtitles | كيف ستشعر لو اتيت الى مكان عملك ثم تقيأت فيه؟ |
Sim, a ideia é que ela se sentiria mais confortável falando com uma mulher. | Open Subtitles | نعم , الفكره كانت أنها ستشعر براحة اكثر عند التحدث مع إمرأه |
O que tem a Eva? Como acha que ela se sentiria se soubesse que você mandou matar o pai dela? | Open Subtitles | كيف تعتقد انه سيكون شعورها عندما تعرف انك تسببت بقتل والدها؟ |