E Se te aproximares a 3 metros dela, vou chamar a polícia, e vou prender-te. Agora, vái embora. | Open Subtitles | و إن اقتربت منها بمسافة عشرة أقدام فسأتصل بالشرطة و أجعلهم يقبضون عليك، و الآن ارحل |
Se te aproximares da festa, és apanhada e lixamo-nos todos. | Open Subtitles | إن اقتربت من ذلك الحفل سيتم التعرف عليك وسيقضى علينا جميعاً |
Se te aproximares da Linda, far-te-à sofrer dores excruciantes e não voltarás a andar. | Open Subtitles | إن اقتربت من "ليندا"، فستعاني من ألمٍ رهيب و لن تستطع المشي ثانيةً. |
Se te aproximares bem, ainda sentes o cheiro dos pés do Frank. | Open Subtitles | إذا اقتربت يمكنك شم رائحة قدمي فرانك حتى الآن |
Eu juro, Se te aproximares da minha casa no teu carro de patrulha, levas uma malha que nem te endireitas. | Open Subtitles | أقسم، إذا اقتربت من منزلي بدوريتك سوف أبرحك ضرباً |
E para que saibas, Se te aproximares, se nos ameaçares... | Open Subtitles | و إعرف لو إقتربتَ من أي منا ...لو هددتَ اي منا |
Se te aproximares de mim ou dos meus, seja lá quando for, | Open Subtitles | لكن إن اقتربت مني أو منهم مجدداً |
E tu, Se te aproximares de mais. | Open Subtitles | وكذلك أنت، إن اقتربت كثيراً. |
Eu é que te faço mal Se te aproximares mais. | Open Subtitles | لا سوف أؤذيك إن اقتربت أكثر |
Se te aproximares novamente da Lois, acabo com vocês todos. | Open Subtitles | إن اقتربت من (لويس) مجدداً، فسأدمّركم جميعاً. |
Se te aproximares de alguma testemunha ou suspeito deste caso, | Open Subtitles | إذا اقتربت من أيّ شهود، أو متهمين في هاتهِ القضيّة، |
Se te aproximares demais, mata-te. | Open Subtitles | إذا اقتربت جدا، ستقتلك |
Se te aproximares faço-o. | Open Subtitles | إذا اقتربت أكثر سأفعل ذلك يا رجل! |
Tom... Se te aproximares do gabinete dele | Open Subtitles | (توم) ...لو إقتربتَ من مكتبه |