"se te deixasse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لو تركتك
        
    • لو خيرتك بأن
        
    • إذا تركتك
        
    Ray, chegamos ou não a acordo que Se te deixasse ir esta noite ao teu encontro, fazíamos as coisas que eu queira hoje fazer? Open Subtitles راي ، هل اتفقنا أم لا؟ على أنه لو تركتك تذهب لموعدك الليلة؟ سنقوم بما كنت أريد أن نقوم به اليوم؟
    Se te deixasse afogar, ouviria dela para o resto da vida. Open Subtitles لو تركتك تغرقين لما توقفت عن لومي
    Se te deixasse ir embora e nunca mais voltar, ias? Open Subtitles لو خيرتك بأن تهرب، وألا تعود أبداً فهل ستقبل بذلك؟
    Se te deixasse ir embora, ias? Open Subtitles لو خيرتك بأن تهرب، فهل ستقبل بذلك؟
    Eu não seria um pai responsável Se te deixasse ficar com o dinheiro. Open Subtitles أنجيلا لن أكون أبّا مسؤولا إذا تركتك تفلتين بدون عقاب من هذا لنذهب
    Que tipo de mãe seria eu Se te deixasse morrer de embaraço? Open Subtitles أي نوع من الأمهات أكون إذا تركتك تموت من الاحراج؟
    Eu nunca me perdoaria a mim próprio Se te deixasse morrer. Open Subtitles فلن أسامح نفسي لو تركتك تموتين.
    Se te deixasse onde estavas, estarias morta. Open Subtitles لو تركتك حيثما كنتِ، لمتّ بحلول الآن.
    E não seria um grande Marshall se... te deixasse matares quem quer que seja. Open Subtitles ولكن اكون مشيراً مثالياً إذا تركتك تقتل احداً آخر
    Não poderia viver comigo mesmo, Se te deixasse fazer isso. Open Subtitles لن أستطيع العيش إذا تركتك تفعل هذا
    Podes provar não ter dito que me salvavas o emprego Se te deixasse fazer-me uma mamada? Open Subtitles إذا تركتك تستمني لي؟
    O que me farias Se te deixasse fazer alguma coisa, e prometesse nunca contar ao teu tio Juan? Open Subtitles ماذا ستفعل لي إذا تركتك تفعل ما تشاء وإذا وعدت ألا أخبر العم (خوان) شيئاً؟
    Aliás, que tipo de amigo seria eu Se te deixasse naquele bastardo doido do Randall? Open Subtitles علاوة على هذا، أي نوع من الأصدقاء سأكون إذا تركتك لذلك المجنون السافل (راندل)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more