Vou abrir aquele cofre. Se te fores embora, não recebes nada. | Open Subtitles | سأفتح تلك الخزنة, إن رحلت فلن تحصل علي شئ |
Se te fores embora agora, não chamarei a Polícia, está bem? | Open Subtitles | إن رحلت الآن، لن أتصل بالشرطة، حسناً؟ |
Que faço eu aqui? Se te fores embora agora, nunca mais voltarás. Osborne? | Open Subtitles | ماذا أفعل أنا هنا؟ إذا غادرت الآن، لن يمكنك العودة أبداً. |
Se te fores embora com ele, nunca mais encontrarás o teu marido. | Open Subtitles | إذا غادرت برفقتـه لن تجدي زوجك ثانيـة قط |
Se te fores embora agora, não te atrevas a voltar. | Open Subtitles | إذا رحلت الآن، لا تجرؤ على العودة. |
Se te fores embora, a Gloria vai-se passar quando souber, e vai entrar em crise aqui em casa. | Open Subtitles | إن غادرت ستجن ـ غلوريا ـ وستحدث أزمة في المنزل |
Se te fores embora, não te garanto que não vás para casa num caixão. | Open Subtitles | إذا غادرت , لا أستطيع أن أعدك أنك لم تذهب إلى المنزل داخل التابوت |
Se te fores embora, ele ganha. | Open Subtitles | إذا غادرت هو يفوز |
Se te fores embora, o Jones fica com os louros todos. | Open Subtitles | سوف يحصل (جونز) على كل الفضل من العملية إذا غادرت الآن، أنت تعرف أنه سيفعل ذلك. |
Ninguém vai ver Se te fores embora. | Open Subtitles | لا أحد سيراك إذا غادرت |