"se te importas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا كنت تهتم
        
    • إن كنت تهتم
        
    Se te importas realmente, há aplicações para contratar pessoas para fazer coisas como passar recados e esperar em filas. Open Subtitles إذا كنت تهتم حقًا، فثمّة تطبيقات تسمح لك باستئجار البعض ليقوم بمهام لك أو الانتظار في صفوف
    Se te importas o suficiente para inventar essas balelas, está bem. Open Subtitles كل الحق. إذا كنت تهتم بما فيه الكفاية للتعويض أن حمولة من حماقة، حسنا.
    Se te importas com ele, liga ao teu filho. Open Subtitles إذا كنت تهتم بأبنك، أتصل به. أذا قدم أعتراف
    Se te importas connosco, deixa-nos em paz. Open Subtitles إن كنت تهتم بنا أتركنا و شأننا
    Se te importas, porque fodeste com a minha melhor amiga? Open Subtitles إن كنت تهتم فلمَ إذًا أقمت علاقة مع صديقتي المقرّبة؟ (مينس)؟
    Se te importas mesmo com ela, vais mandá-la de volta imediatamente. Open Subtitles ،)إن كنت تهتم بأمرها، يا (جيرو .فعليك إعادتها على رحلة قطار الصباح
    Olha, Se te importas contigo ou com a tua equipa, procura ajuda. Open Subtitles إذا كنت تهتم بكل ما يدور حولك أو فريقك, فعليك بأخذ العلاج المناسب
    Se te importas com o teu filho, por que arriscaste tudo ao contar aos do CDC que andávamos atrás deles? Open Subtitles إذا كنت تهتم ابنك، لماذا المخاطرة بكل شيء من قول CDC أننا قادمون لهم؟
    - Se te importas com eles. Open Subtitles - إذا كنت تهتم لأمرهم
    Se te importas um pouco comigo. Open Subtitles إذا كنت تهتم بي ولو بشكل بسيط (ميكي)
    E Se te importas com o teu amigo, vais deixar-nos tratar disto. Open Subtitles و إن كنت تهتم بشأن صديقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more