Se te importas realmente, há aplicações para contratar pessoas para fazer coisas como passar recados e esperar em filas. | Open Subtitles | إذا كنت تهتم حقًا، فثمّة تطبيقات تسمح لك باستئجار البعض ليقوم بمهام لك أو الانتظار في صفوف |
Se te importas o suficiente para inventar essas balelas, está bem. | Open Subtitles | كل الحق. إذا كنت تهتم بما فيه الكفاية للتعويض أن حمولة من حماقة، حسنا. |
Se te importas com ele, liga ao teu filho. | Open Subtitles | إذا كنت تهتم بأبنك، أتصل به. أذا قدم أعتراف |
Se te importas connosco, deixa-nos em paz. | Open Subtitles | إن كنت تهتم بنا أتركنا و شأننا |
Se te importas, porque fodeste com a minha melhor amiga? | Open Subtitles | إن كنت تهتم فلمَ إذًا أقمت علاقة مع صديقتي المقرّبة؟ (مينس)؟ |
Se te importas mesmo com ela, vais mandá-la de volta imediatamente. | Open Subtitles | ،)إن كنت تهتم بأمرها، يا (جيرو .فعليك إعادتها على رحلة قطار الصباح |
Olha, Se te importas contigo ou com a tua equipa, procura ajuda. | Open Subtitles | إذا كنت تهتم بكل ما يدور حولك أو فريقك, فعليك بأخذ العلاج المناسب |
Se te importas com o teu filho, por que arriscaste tudo ao contar aos do CDC que andávamos atrás deles? | Open Subtitles | إذا كنت تهتم ابنك، لماذا المخاطرة بكل شيء من قول CDC أننا قادمون لهم؟ |
- Se te importas com eles. | Open Subtitles | - إذا كنت تهتم لأمرهم |
Se te importas um pouco comigo. | Open Subtitles | إذا كنت تهتم بي ولو بشكل بسيط (ميكي) |
E Se te importas com o teu amigo, vais deixar-nos tratar disto. | Open Subtitles | و إن كنت تهتم بشأن صديقك |