se tiveres sorte, nunca terás de usar esta técnica. | Open Subtitles | إذا كنت محظوظاً ، فلن تضطر لإستعمال هذه التقنية أبداً |
E com o tempo, se tiveres sorte,... descobrirás outra na segunda sala que te levará até a terceira. | Open Subtitles | و مع مرور الوقت إذا كنت محظوظاً تكتشف باب خلفي ثاني يدلك على الغرفة الثالثة |
Podes até ficar com uma pequena cicatriz se tiveres sorte. | Open Subtitles | أنت قَدْ تُصبحُ حتى a ندبة صَغيرة إذا أنت محظوظ. |
se tiveres sorte, é um doente já com os pés para a cova. | Open Subtitles | إذا كنت محظوظا, سيكون مريضاً على وشك الموت بأية حال |
se tiveres sorte, apresento-te a ele. | Open Subtitles | إذا كُنتِ محظوظة , سأُقدمكِ لها |
Podes até teres as coisas de volta, se tiveres sorte. | Open Subtitles | قد تستردين معظمها إن حالفك الحظ |
se tiveres sorte, morrerás antes que Apophis descubra, que tens sido usado pelos Tok'ra. | Open Subtitles | اذا كنت محظوظا ستموت قبل أن يعلم أبوفيس أنك كنت مستغل من التوك رع |
se tiveres sorte, Bruno, vais acabar na prisão esta noite. | Open Subtitles | إن كنتِ محظوظة يا (برونو) ستكون نهايتكِ بالسجن الليلة. |
Mas se tiveres sorte, tens alguém na tua vida que fica contigo... | Open Subtitles | لكن إذا كنت محظوظاً, سيكون لديك شخص ما في حياتك يفهمك... |
Vais conseguir andar um ou dois quilómetros... se tiveres sorte. | Open Subtitles | إذا كنت محظوظاً ستتقدم فقط لميلين |
Amanhã, se tiveres sorte, terás uma oportunidade de ganhar essa liberdade. | Open Subtitles | في الغد، إذا كنت محظوظاً... ستُتاح لك الفرصة... لتنال تلك الحرية |
Vais conseguir andar um ou dois quilómetros... se tiveres sorte. | Open Subtitles | إذا كنت محظوظاً ستتقدم فقط لميلين |
se tiveres sorte, ele apanha perpétua. | Open Subtitles | إذا أنت محظوظ يا (فينس)، سيحتجزونه مدى الحياة |
se tiveres sorte. | Open Subtitles | إذا أنت محظوظ. |
A sério? se tiveres sorte, eu ponho-o no lugar. | Open Subtitles | إذا كنت محظوظا , سارجعه إلى مكانه |
se tiveres sorte, a sala do servidor. | Open Subtitles | إذا كنت محظوظا ، عليك أن تأخذ بها غرفة الخادم . |
se tiveres sorte! | Open Subtitles | إذا كُنتِ محظوظة. |
se tiveres sorte o suficiente para encontrar o amor de novo... | Open Subtitles | إن حالفك الحظ في العثور ...على الحب مجدداً |
se tiveres sorte, sais com vida. | Open Subtitles | اذا كنت محظوظا بشكل كافي ستخرج حيا |
se tiveres sorte ainda encontrarás as cinzas. | Open Subtitles | إن كنت محظوظ فقد تجد رمادك. |
Vou perguntar só mais duas vezes. se tiveres sorte. | Open Subtitles | سأسألك مرتين آخرتين إن كنت محظوظًا |
Sim, é claro que vamos, senhor. Até poderás conduzi-lo, se tiveres sorte. | Open Subtitles | أجل، سنفعل يا سيدي، وربما تقود إن كنتَ محظوظاً. |
Um dia, se tiveres sorte, acordarás e perceberás que és um velho. | Open Subtitles | يوم ما، إذا كنت محظوظ ستستيقظ وتدرك أنك غدوت عجوزاً |
É assim, e não vais querer ouvir, vai soar a ensinamento da treta, mas se tiveres sorte, nunca. | Open Subtitles | إليكِ ما في الأمر لن تودِ سماع هذا، يبدو كلام أبوي مثير للشفقة لكن إذا كنتِ محظوظة لن يتوقف أبداً |
se tiveres sorte, encontras alguém para envelhecer contigo. | Open Subtitles | لو كنت محظوظا , ستجد شخصا يشاركك حياتك ويتقدم معك بالعمر |