Diz-me, que fazes quando os teus sonhos se tornam realidade? | Open Subtitles | أخبرينى ماذا ستفعلين عندما تتحقق أحلامك ؟ |
Diz-me que fazes quando os teus sonhos se tornam realidade? | Open Subtitles | أخبرنى بما ستفعلة عندما تتحقق كل أحلامك ؟ |
Há casas onde os contos de fadas se tornam realidade. | Open Subtitles | أعتقد أنه في بعض البيوت القصص الخياليه تتحقق |
Ambos sabemos que os sonhos normalmente não se tornam realidade. | Open Subtitles | وكلانا يعلم أن الأحلام لا تتحقّق في العادة. |
Os contos de fadas não se tornam realidade. | Open Subtitles | والقصص الخيالية لا تتحقّق |
Tenho pesadelos que, por vezes, se tornam realidade. | Open Subtitles | ، تراودني هذه الكوابيس و أحياناً تتحقق |
Com duas simples palavras, todos os meus sonhos se tornam realidade | Open Subtitles | بكلمتان بسيطتان كل أحلامى سوف تتحقق |
O problema é que os contos de fadas não se tornam realidade. | Open Subtitles | والمشكلة هي أن قصص الخيال لا تتحقق |
Eu acho que os sonhos se tornam realidade. | Open Subtitles | أعتقد أن الأحلام لا تتحقق دائماً |
O Clube Hamilton é onde os sonhos se tornam realidade. | Open Subtitles | منزل هاملتون , أي تتحقق الأحلام |
Sim. Parece que os sonhos se tornam realidade. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أن الأحلام تتحقق حقًّا. |
"É talvez o momento em que os seus sonhos, "ou pelo menos ela assim julga, se tornam realidade... | Open Subtitles | اللحظة التي تتحقق فيها احلامها او ما في مخيلتها... |
E os sonhos de uma estrela não se tornam realidade | Open Subtitles | وأن الأمنيات لا يمكن أن تتحقق |
Olha parece que afinal os sonho se tornam realidade! | Open Subtitles | أوه, الأحلام تتحقق فعلاً |
Eu tenho sonhos que se tornam realidade, e tive um contigo e com este violoncelo. | Open Subtitles | تراودني أحلام والتي تتحقق -وقد راودني حلم بكِ أنتِ وهذا (السيلو ) |
Aos sonhos que se tornam realidade. | Open Subtitles | الأحلام تتحقق بالفعل |
Verás eles se tornam realidade. | Open Subtitles | # ستجد أحلامك تتحقق ## |
Os sonhos se tornam realidade! | Open Subtitles | الأحلام سوف تتحقق! |
Parece que os desejos sempre se tornam realidade. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}يبدو أنّ الأمنيات تتحقّق فعلاً |