Se tudo correr como planeado querem os teus serviços em cinco dias. | Open Subtitles | اذا سارت الامور كما هو مخطط لها انهم يريدون الخدمة في خمسة أيام |
Se tudo correr como planeado, criar um arco-íris perfeito a acabar na panela de ouro do Wee Man's. | Open Subtitles | اذا سارت الامور كما هو مخطط لها ، سوف أقوم بإنشاء قوس قزح الكمال ، تنتهي في وعاء وي الرجل من الذهب. |
Olha, Se tudo correr como o planeado, vamos ser capazes de sair dessa coisa com as mãos limpas. | Open Subtitles | انظروا، اذا سارت الامور كما هو مخطط لها، نحن سيصبح قادرا على الخروج من هذا الشيء مع أيدينا نظيفة. |
Se tudo correr como planeado, acreditarao que somos aliados e baixarao os escudos. | Open Subtitles | لو مرت كل الامور كما هو مخطط سوف يصدقون أننا حلفاء و يزيلوا الدرع |
Se tudo correr como planeado. | Open Subtitles | لو مرت كل الامور كما هو مخطط |
Se tudo correr como plano, deves voltar com os teus pseudos entes queridos da hora feliz amanhã noite. | Open Subtitles | اذا سارت الامور كما هو مخطط لها ، يجب أن تكون العودة مع تلك الزائفة تحب... ... في الساعة السعيدة مساء غد |