"se um dos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا كان أحد
        
    • إذا أحد
        
    • لو أحد
        
    • لو أن أحد
        
    Se um dos nossos antepassados, macaco, ainda fosse vivo, quantas pessoas seriam amigas dele em vez de ligarem para o Museu de História Natural? TED إذا كان أحد أسلافنا على قيد الحياة في يومنا هذا، كم من الناس سيصادقونه بدلاً من الاتصال بمتحف التاريخ الطبيعي؟
    Se um dos teus irmãos fosse o traidor... ousarias acabar com ele?" Open Subtitles إذا كان أحد إخوتك هو الجاسوس هل تجرؤ على إخراجه؟
    Digo-te, John, Se um dos meus amigos não consegue pagar tudo numa semana, não vou tirar-lhe o ganha pão só para que o nosso gordo Governador possa encher os bolsos. Open Subtitles سأخبرك. جون, إذا كان أحد أصدقائي لا يمكن تسديد دفعة كاملة أسبوع واحد,
    Se um dos teus amigos estivesse em apuros, não tentavas ajudá-lo? Open Subtitles إذا أحد أصدقائِكَ كَانَ في المشكلةِ، ألا تُحاولَ المُسَاعَدَة؟
    Sabes, Se um dos assassinos que prendeste se quisesse vingar, só teria de esperar pelos descontos na carne de porco. Open Subtitles تعرف إذا أحد القتلة أبعدته أو حذرته كلهم يجب أن ينتظرون كوشينيتا بيبل للإستمرار على الخاص
    E Se um dos teus colegas morre pelo meio? Open Subtitles وماذا لو أحد زملائك الهاربين أصيب في العملية ؟
    Não vais dar a porra do rim. E Se um dos teus filhos precisar dele? Open Subtitles المعذرة ، لن تتبرع بكليتك، ماذا لو أحد اطفالك احتاج واحدة؟
    Se um dos teus amigos mais chegados tivesse um bebé, e eu to escrevesse num recado, usaria um ponto de exclamação. Open Subtitles حسناً، لو أن أحد أصدقائك المقربين أنجب طفلاً، وتركت لك رسالة بذلك، كنت لأضع علامة تعجّب
    Se um dos raptores ou um membro da família está doente, isso explicava o porquê deles precisarem do dinheiro. Open Subtitles إذا كان أحد الخاطفين أو كان أحد أفراد الأسرة مريضا هذا من شأنه أن يفسر لماذا يحتاجون الى المال
    Se um dos da tribo deles consegue desviar um homem como o Saxão Ivanhoe e um homem como o Normando Bois-Guilbert o que tem feito para toda a tribo Richard, que é também um homem? Open Subtitles إذا كان أحد أفراد قبيلتهم قد أفسد رجلاً مثل " أيفانهو " السكسونى و رجلاً مثل " جيلبير" النورماندى "فماذا ستفعل القبيلة كلها ل " ريتشارد و هو ليس إلا رجلاً
    Se um dos meus guardas é corrupto, eu quero saber sobre isso. Open Subtitles إذا كان أحد حراسي قذرا، اريد معرفة ذلك.
    Porque é que uma faculdade não relataria um desaparecido Se um dos seus professores desaparecesse durante uma semana? Open Subtitles لماذا لا الكلية ملف المفقودين تقرير إذا كان أحد أساتذتهم ذهب MIA لمدة أسبوع كامل؟
    Bem, Se um dos fragmentos for a fonte de energia... Open Subtitles إذا كان أحد تلك البقايا مصدر الطاقة...
    Se um dos jogadores é o assassino, o Frank vai encontrá-lo, mesmo que os tenha de os revistar a todos. Open Subtitles - لاتقلق ، ال إذا أحد اللاعبين هو القاتل سوف يجده فرانك
    Se um dos teus pais é, tu és. Open Subtitles إذا أحد أبويك كذلك , فأنت مواطن
    O que acontecerá se, um dos meus filhos morrer? Open Subtitles ماذا يحدث إذا أحد أطفالكِ مات؟
    Talvez Se um dos gestores da sua empresa endossasse o cheque do Michael de volta a uma das contas dele. Open Subtitles ربما إذا أحد مسؤولي الشركة قام ببساطة بإعادة حوالة (مايكل) المالية إلى حسابه.
    Ted, sabes o que faria Se um dos meus alunos do infantário usasse esse tipo de linguagem? Open Subtitles تد)، أتعلم ماذا سأفعل) لو أحد الأطفال استخدم هذة الكلمات؟
    E Se um dos teus fosse assassinado... ..e tu tivesses de o enterrar? Open Subtitles ماذا لو أن أحد أفراد عائلتك مزقته رصاصة بلاستيكية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more