"se virar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يلتف
        
    • تستدير
        
    • ان يستدير
        
    • للإستدارة
        
    Quando ele se virar para ti, fica vulnerável para mim. Open Subtitles وعندما يلتف ليقاتلك سيترك نفسه مكشوفًا لي
    Não o consigo ver. Peça para se virar. Open Subtitles لا يُمكنني رؤيته ، اجعله يلتف لي
    - Quando ele se virar para mim... Open Subtitles وعندما يلتف ليقاتلني...
    E pode se virar, esta senhora é uma modelo profissional. Open Subtitles و انت تستطيع أن تستدير هذه السيدة عارضة محترفة
    Quero que lhe diga para se virar e inclinar. Open Subtitles اريد منك ان تخبرها بأن تستدير وتنحني الى الأمام
    Matou o Ben e o Charlie sem sequer se virar. Open Subtitles هو اطلق النار على "بين" و "شارلي" حتى بدون ان يستدير
    De facto. Mas aquele rabo de borracha não tem muito para onde se virar. Open Subtitles بالفعل , لكن المؤخرات المطاطية ليس لديها الوقت للإستدارة هذه الأيام
    se virar à esquerda, navios de guerra, contratorpedeiros, submarinos, todos viram à esquerda com ele. Open Subtitles عندما يستدير يساراً، السفن الحربية والمدمرات والغواصات جميعها تستدير يساراً معه
    Tenente, faz o favor de se virar? Open Subtitles هل ترغب أن تستدير ؟
    Peça-a para se virar. Open Subtitles -أطلب منها أن تستدير .
    E assim que o inimigo se virar. Open Subtitles و بمجرد ان يستدير العدو
    Você tem de se virar. Open Subtitles تحتاج للإستدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more