"se voluntariou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تطوع
        
    • تطوعت
        
    • يتطوع
        
    • فلم يتطوّع
        
    Nenhum de vocês se voluntariou para ser hospedeiro de um de nós. Open Subtitles لا يوجد أحد لديكم تطوع ليكون مضيفا لأحدنا عندما يوشك على الموت
    É alguém que se voluntariou para executar procedimentos dolorosos e que passaria mais tempo a examinar, digamos, uma mão partida ou um abdómen dilatado. Open Subtitles سيكون الناس لاحظوا سلوكه هذا شخص سيكون تطوع لإجراء عمليات مؤلمة
    E depois, até se voluntariou para a Luftwaffe alemã. Open Subtitles و من ثم تطوع في سلاح الجو الألماني
    Conheceram quando ela se voluntariou na sua casa de recuperação. Open Subtitles تقابلوا عندما تطوعت هي في منزل هافوي للرعاية
    Ela não se voluntariou para ser injectada com o soro dos monstros, ela nasceu assim, ela... Open Subtitles ليس وكأنها تطوعت لتجربة مصل الوحوش لقد ولدت هكذا , تعرف هي فقط لا أدري
    Ele não se voluntariou para isto. Open Subtitles لكنه لم يعلم و لن يعلم أبدا بذلك لم يتطوع له
    Até agora, mais ninguém se voluntariou. Open Subtitles فلم يتطوّع أحدٌ حتى الآن
    Posso salientar mais um audaz companheiro que se voluntariou para o combate? Open Subtitles هل يمكنني جذب انتباهكم لشاب شجاع آخر والذي تطوع للقتال؟
    Como aquele tipo da tua turma que se voluntariou para o IDF? Open Subtitles مثل ذلك الشخص الذي بصفك الذي تطوع بقوات الدفاع الإسرائيلية؟
    Anos mais tarde, o rapaz daquela apertada casa subterrânea tornar-se-ia o homem naquela apertada cápsula na ponta de um foguetão que se voluntariou para ser lançado para o espaço, o primeiro de todos nós que saiu fisicamente deste planeta. TED وبعد ذلك بأعوام ، كبر ذلك الولد من كوخ الطين الضيق ليصبح الرجل في تلك الكبسولة الضيقة على طرف صاروخ حيث تطوع ليتم اطلاقه للفضاء الخارجي أول واحد منا غادر بالفعل هذا الكوكب
    Então começámos a história com o Ernest, que se voluntariou como recenseador. TED لقد بدأنا قصة مع آرنست والذي تطوع لكي يصبح " مُحصيٌ سكاني "
    Sei que ele se voluntariou num hospital, para fazer trabalho comunitário ou isso... Open Subtitles ... أذكر أنه تطوع في المستشفى و و يقوم ببعض الأعمال في مركز كبير
    Estou aqui para lhe pedir aquilo para que já tão amavelmente se voluntariou. Open Subtitles جئت لأطلب منكم شيئا الذي تطوع.
    Agradeço a oferta, mas... outro às do volante já se voluntariou. Open Subtitles أقدر العرض لكن أخرقا آخر تطوع مسبقا
    Também se voluntariou para ser o novo ombro do Matty. Open Subtitles نعم، أعتقد بأنها تطوعت أيضاً لتكون قطعته الجانبية الجديدة. وإذا؟
    Então quando ela se voluntariou para ser a nossa piloto de testes, pensamos que ela seria a pessoa apropriada. Open Subtitles لذا عندما تطوعت لأن تكون طيار الاختبار أعتقدنا انها ستكون مناسبه
    Então foi por isso que se voluntariou para cá vir. Open Subtitles لذلك هذا هو السبب في أنك تطوعت للمجيء الى هنا اليوم
    O que te leva a pensar que não se voluntariou para trazê-la cá fora? Open Subtitles ماذا يجعلك تظن أنه لم يتطوع لإخراجها؟
    - Ninguém se voluntariou. Open Subtitles - لم يتطوع أحد
    Até agora, mais ninguém se voluntariou. Open Subtitles فلم يتطوّع أحدٌ حتى الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more