"seasons" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيزونز
        
    • سيزون
        
    • الفصول
        
    • فصول
        
    • سيزونس
        
    • سيسونز
        
    Fui para Hong Kong e encontrei Xing no hotel Four Seasons. Open Subtitles ذهبت إلى هونج كونج وواجهت شينغ في فندق فور سيزونز
    - Temos reservas onde? - Four Seasons, Beverley Hills. Open Subtitles أين حجزت لنا فندق فور سيزونز, في بافرلي هيلز
    Arranjei-te um quarto no Four Seasons e... Não, não faz mal. Open Subtitles هيا بنا, لقد حجزت لكى غرفة فى فندق فور سيزون
    San Francisco, Califórnia, por favor, para o Hotel Four Seasons. Obrigado. Open Subtitles سان فرانسيسكو كاليفونيا من فضلك فندق الفور سيزون ، شكراً
    Amigos, aqui vai uma música formidável dos "Four Seasons". Open Subtitles يا أبناء العمومه، هذه هى أغنيه رائعه عن الفصول الأربعه
    Sabemos que ele e a mulher... estiveram no Hotel Four Seasons no início da noite... numa angariação para o Fundo de Investigação da Criança. Open Subtitles معلوم لدينا أنه وزوجته هيلين كانوا في فندق الأربعة الفصول في بداية هذا المساء بحفلة جمع تبرعات لصندوق أبحاث الأطفال
    Não estamos no "Four Seasons". Open Subtitles بيتسي إنه ليس مثل أن نبقى لمدة أربعة فصول هيا.
    Reservei-te uma suite no hotel "Metro Seasons". É para tua segurança. Open Subtitles "لقد استأجرت جناحا لك في "فندق المترو سيزونس إنه لسلامتك
    Se me fosse matar acho que iria para o Four Seasons. Open Subtitles إذا كنت أريد أن أستجم ، أعتقد أني كنت سأذهب إلى الفور سيزونز
    Eu ia-me embora. Ia para o "Four Seasons". Open Subtitles إذا كنت أريد أن أستجم ، أعتقد أني كنت سأذهب إلى الفور سيزونز
    Disseste que ficavas no Four Seasons, certo? - Não sei. Open Subtitles أنتما في فندق "الفور سيزونز" كما قلتما، أليس كذلك؟
    Devia estar do outro lado da cidade, no Four Seasons na minha reunião da escola secundária. Open Subtitles من المفروض أن أكون في النصف الآخر من البلدة في فندق الفور سيزونز في حفل لم الشمل لمدرستي الثانوية
    A primeira empresa em que penso é a Four Seasons. TED المنظمة الأولى التي تتبادر إلى الذهن هي (فور سيزونز).
    Quando nos convidar para o Four Seasons, saberemos que confia em mim. Open Subtitles عندما يأخذنا إلى فندق الفور سيزون بعدهـا نعرف انهُ يثق بي
    Senhoras, grande festa. Four Seasons, quarto 402. Estão convidadas, estão convidadas. Open Subtitles اسمعونى هناك حفلة مقامة فى الفور سيزون مقامة فى الغرفة 402 وانت مدعوة وانت ايضاً
    Diga-lhe que recebi a mensagem... e que no Four Seasons está bem? Open Subtitles لا، هلّا أخبرتيها فقط بأن رسالتها وصلتني وال(فور سيزون) يعتبر ممتاز؟
    A corporação "Four Seasons" finalmente se decidiu... e aceitaram-me para gerente do programa de treinamento. Open Subtitles -هذه الشركة التي تدعى "فور سيزون" قرّرت أن تتوحد وتتطوّر وقبلونى فى برنامجهم للتدريبى الإدارى
    Se precisares de mim, estarei no Four Seasons com a Linda. Open Subtitles ان اردتني, سأكون عند الفصول الاربعة مع ليندا.
    E não te preocupes com a roupa, os Four Seasons têm uma Gucci ao lado duma loja da Bulgari, no átrio. Open Subtitles كم من الوقت تحتاجين لحزم حقيبتك؟ ولا تقلقي بخصوص ملابس السهرة المناسبة. كل الفصول الأربعة لديها غوتشي *الفصول الأربعة:
    5 de dezembro, Four Seasons. Open Subtitles الخامس من ديسمبر في الأربع فصول.
    É o Grady Seasons. O melhor jogador a dinheiro do mundo. Open Subtitles ذلك هو (غرايدي سيسونز) إنه أفضل لاعب مال في العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more