Esta imagem é do Verão, quando comecei a viver em San Sebastián. | Open Subtitles | هذه الصورة من الصيف حيث بدأت أعيش في سان سيباستيان |
Ficou um fim-de-semana em Madrid, conhecemo-nos uma noite e um mês depois fui para San Sebastián viver com ela. | Open Subtitles | في نهاية عطلة كل أسبوع كانت تمر على مدريد فنتواصل منذ شهر مضى إنتقلت إلى سان سيباستيان للعيش معها |
Chama-se, San Sebastián. | Open Subtitles | وتدعى سان سيباستيان |
Sebastián! Sebastián! A guerra com seus mercados derramou muito sangue. | Open Subtitles | سباستيان الحَربُ بَينَ المُتَجَولونْ تَمْتَدُ لِعِدَّة ساعاتْ قَدْ يَتَحَوْلُ الجِدالُ إِلى سَفْكِ دِمائِنا |
E não tivemos escolha a não ser pedir boleia para regressar a San Sebastián. | Open Subtitles | ولم يكن لدينا خيار سوى التطفل على أي سيارة عودة لسان سباستيان |
Meu pai chamava-se Sebastián. | Open Subtitles | - ما هي كُنيَتُكْ ؟ - من ميسيلين - سباستيان كان والدي سباستيان كان أخي أيضاً في مثل هذا الزي ذهب الى قبره المائي |
É por isso que Sebastián é tão fiel ao texto. | Open Subtitles | إلى البلاط الملكيّ الإسبانيّ، لهذا (سباستيان) ملتزم جدًّا بالنصّ |
Qual é Sebastián? Assombroso! Estou ali? | Open Subtitles | كيف قسمت نفسك ؟ أيُ واحدٍ منكم هو سباستيان ؟ ! |
Um elenco em aberto, Sebastián? Que zona! | Open Subtitles | إذن، عمليّة اختيار ممثلّين مفتوحة يا (سباستيان)؟ |
Sebastián deu-me 20 livros para ler mas não leio como ele. | Open Subtitles | أعطاني (سباستيان) 20 كتابًا لأقرأها، ولكنّي لستُ قارئًا مثله |