"sebastien" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سباستيان
        
    • سيباستيان
        
    • سبستيان
        
    Ele foi identificado como Sebastien Boucher, ex-legião estrangeira, um dos mercenários de Matlock desde o sequestro do Evans. Open Subtitles " تحددت هويته كـ " سباستيان بوشار مرتزق لحلف أجنبي سابق " كان يعمل تحت " ماتلوك " منذ إختطاف " إيفانز
    És uma pessoa egoísta, Sebastien, eu também o sou. Open Subtitles أنك رجل اناني يا (سباستيان), ولكني أيضًا كذلك
    Sebastien, por favor, encontra algo realmente surpreendente. Open Subtitles "سباستيان" جد لي شيئاً ساحراً من فضلك
    Sebastien, o que aconteceu ao meu irmão podia ter-me acontecido. Open Subtitles سيباستيان... ما حدث لاخى كان من الممكن ان يحدث لى
    Well, o aluguer em san Sebastien estava em cima. Open Subtitles عقد الايجار فى سان سيباستيان انتهى
    - Sou o Sebastien. E você é? Open Subtitles انا سبستيان وانتي؟
    Olá, Sebastien. Open Subtitles مرحبا سبستيان
    É demasiado tentador, Sebastien, tal como o chocolate. Open Subtitles لان وجودك مغري, يا (سباستيان) كما الشوكولاتة
    Mas, um dia, estava zangada com o Sebastien. Open Subtitles ولكن في يومٍ ما كنتُ غاضبة جدًا من (سباستيان)
    - Sebastien, o nosso agente imobiliário. O teu namorado casado. Open Subtitles (سباستيان), السمسار العقاري, صديقكِ الحميم المتزوج
    És irritante! Não admira que o Sebastien não deixe a esposa por ti. Open Subtitles لا عجب لما لم يهجر (سباستيان) زوجته من أجلكِ
    - Disseste que ias parar. - Sebastien, a ambulância estará aqui em breve. Open Subtitles سيارة الاسعاف ستكون هنا في أيّةِ لحظة يا (سباستيان)
    O Sebastien vai vender a casa deles, e a comissão é enorme, não vou precisar trabalhar. Open Subtitles وجد (سباستيان) على مشتري لمنزلهما وتصحبها عمولةُ ضخمة, لذلك لستُ بحاجةٍ لتلك الوظيفة الغبية
    Mas se o Sebastien traiu a esposa, por que é que ele não irá te trair? Open Subtitles ولكن أن (سباستيان) قد خان زوجته مالذي يجعلك تظنين بأنه لن يخونكِ أنتِ أيضًا؟
    Obrigada por finalmente venderes a casa, Sebastien. Open Subtitles شكرًا لك على بيعك للمنزل (أخيرًا يا (سباستيان
    A Taylor meteu-a de volta na cama, deixando o Sebastien resolver o problema com as próprias mãos. Open Subtitles قامت (تايلور) بإرجاعها للفراش بسرعة تاركةً (سباستيان) يتكفل بالأمر بنفسه
    Quando conheci o Sebastien, não sabia que tu eras incrível. Não fazia mal em te enrolares com ele, porque não me conhecias? Open Subtitles عندما قابلت "سيباستيان" ، لم أكن أعلم كم انت رائعة اذا شيء عادي أن تعاشريه لأنك لا تعرفينني
    Os mosqueteiros sabem do Sebastien. Open Subtitles الفرسان على دراية بخصوص "سيباستيان".
    Eu já não... me importo com o Sebastien. Open Subtitles أنالا ... أنا لست مهتمة بشأن "سيباستيان" بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more