| Vamos mandar as secretárias de volta ao trabalho delas? | Open Subtitles | لما لا نعيد تلك السكرتيرات إلى أعمالهن الأصلية؟ |
| Pergunto-me se as secretárias são mais amigáveis em Moscovo. | Open Subtitles | أتساءل عمّا إذا كانت السكرتيرات ودودات في موسكو. |
| Ele deambula pelo escritório, olha para os empregados, revista-lhes as secretárias. | Open Subtitles | إنه يتجول بين المكاتب محدقا بجميع الموظفين ويفتش مكاتب الناس |
| Começam como obreiras. Depois, promovo-as a secretárias. | Open Subtitles | يبدأن العمل كعمّال, ثمّ أقوم بترقيتهنّ إلى سكرتيرات |
| Mas as secretárias deram-me um balão. | Open Subtitles | ولكن طاقم السكرتارية أعطانى البلالين لتوه |
| aquele parece as secretárias que tentam os patrões com as pernas. | Open Subtitles | هذه السكرتيرة على اليسار يبدو أن لها قدمين لتهرول بهم بعيدا عن رئيسها |
| Malta, não quero nada nas secretárias. Preparem os lápis. | Open Subtitles | حسنا ايها الطلاب, أخلوا مكاتبكم وجهزوا اقلامكم |
| Eu não sou como os outros associados e ela não é como as outras secretárias. | Open Subtitles | أنا لست مثل باقي المساعدين وهي سكرتيرة فريدة من نوعها |
| Pedi a uma das secretárias para imprimir um contrato que queria. | Open Subtitles | فطلبت أحد السكرتيرات في الممر أن تطلب العقد الذي أحتاجه |
| Não era só para espiar secretárias. | Open Subtitles | فلن يخوضوا كل هذه الصعاب للتجسس على السكرتيرات |
| Tenho uma agência de empregos. secretárias e coisas assim. | Open Subtitles | أدير وكالة بدوام جزئي لتوظيف السكرتيرات وأشياء |
| Uma das outras secretárias telefonou-me para casa, e disse-me que foste nobre em frente do Sr. Allan. | Open Subtitles | أحدى السكرتيرات أتصلت بى فى بيتى تقولأنكتصرفتبنبلأمام السيدألان. |
| A partir de amanhã, George, não quero secretárias. | Open Subtitles | سأخبرك بأمر ما، بدءاً من الغد، لا مزيد من المكاتب. |
| Ainda não temos secretárias suficientes, por isso, temos de dividir... | Open Subtitles | ليس لدينا مكاتب كافية لذا علينا تشاطر المكاتب |
| Por agora, use uma das secretárias no salão. | Open Subtitles | والي هذا الحين, لماذا لا تآخذي احد المكاتب مؤقتا؟ |
| É tão difícil encontrar boas secretárias hoje em dia. | Open Subtitles | من الصعب هذه الأيام إيجاد سكرتيرات جيدات و يبدو لى |
| Trabalha numa daquelas agências de secretárias, dactilógrafas, onde se vai e contrata-se uma datcilógrafa por hora. | Open Subtitles | إنها تعمل في أحد مكاتب السكرتارية تعرف، أماكن الطباعة تتصل وتوظف كاتبة على الطابعة لمدة ساعة أو أياً كان ما تريده |
| Este é o teu bilhete fora da piscina das secretárias. | Open Subtitles | لأن هذا هو وسيلتك للخروج من مستنقع السكرتيرة |
| A lista com os membros da nova equipa estará nas vossas secretárias, quando saírem desta reunião. | Open Subtitles | قائمة بأسماء أعضاء فرقكم، ستكون على مكاتبكم عندما تغادرون هذا الإجتماع |
| Tens um grande coração, mas já ganho mais que todas as outras secretárias da firma. | Open Subtitles | أنت عطوفٌ جداً و لكن راتبي أعلى أصلاً من أي سكرتيرة أخرى في هذا الشركة، لذا |
| O mapa deve estar dividido entre as duas secretárias do Resolute. | Open Subtitles | إذاً الخريطة مقسمة ما بين مكتبين |
| Estenógrafas, secretárias, assistentes de laboratório, enfermeiras, farmacêuticas... | Open Subtitles | كاتبات إختزال، سكرتيرات، مساعدات مخابر, ممرضات، صيدليات |
| Depois da guerra, fui presa com as secretárias de Hitler e uma delas contou-me que Hitler tinha dito: | Open Subtitles | بعد الحرب ، إلتحقت بالعمل "فى سكرتارية "هتلر وأخبرتنى واحدة منهن : أن هتلر قال |
| Dizem que, na primeira semana, reformou três membros da direcção, o gerente e duas secretárias. | Open Subtitles | يقولون أنه تقاعد بالأسبوع الأول من عمله هاها، تقاعد ثلاثة أعضاء لجنة، ممثل الرئيس، سكرتير الرئيس |
| Estas secretárias trabalham para a cidade de Verona. | Open Subtitles | ومِن ثم فإن اولئك المبعوثات, يعملون لأجل مدينة (فيرونا), |
| secretárias podem falar com secretárias, mas os mentirosos falam com idiotas. | Open Subtitles | لأن الكاتبات قد تتحاورن لكن الكاذبات تتحاورن مع المغفلات عم تتحدث بحق السماء؟ |
| Sabemos tudo sobre as secretárias, que lhe estavam tão gratas. | Open Subtitles | لقد عرفنا ان سكرتيراته كن يقدمن له الجنس |