"secretárias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السكرتيرات
        
    • المكاتب
        
    • سكرتيرات
        
    • مكاتب
        
    • السكرتارية
        
    • السكرتيرة
        
    • مكاتبكم
        
    • سكرتيرة
        
    • مكتبين
        
    • مساعدات
        
    • سكرتارية
        
    • سكرتير
        
    • المبعوثات
        
    • الكاتبات
        
    • سكرتيراته
        
    Vamos mandar as secretárias de volta ao trabalho delas? Open Subtitles لما لا نعيد تلك السكرتيرات إلى أعمالهن الأصلية؟
    Pergunto-me se as secretárias são mais amigáveis em Moscovo. Open Subtitles أتساءل عمّا إذا كانت السكرتيرات ودودات في موسكو.
    Ele deambula pelo escritório, olha para os empregados, revista-lhes as secretárias. Open Subtitles إنه يتجول بين المكاتب محدقا بجميع الموظفين ويفتش مكاتب الناس
    Começam como obreiras. Depois, promovo-as a secretárias. Open Subtitles يبدأن العمل كعمّال, ثمّ أقوم بترقيتهنّ إلى سكرتيرات
    Mas as secretárias deram-me um balão. Open Subtitles ولكن طاقم السكرتارية أعطانى البلالين لتوه
    aquele parece as secretárias que tentam os patrões com as pernas. Open Subtitles هذه السكرتيرة على اليسار يبدو أن لها قدمين لتهرول بهم بعيدا عن رئيسها
    Malta, não quero nada nas secretárias. Preparem os lápis. Open Subtitles حسنا ايها الطلاب, أخلوا مكاتبكم وجهزوا اقلامكم
    Eu não sou como os outros associados e ela não é como as outras secretárias. Open Subtitles أنا لست مثل باقي المساعدين وهي سكرتيرة فريدة من نوعها
    Pedi a uma das secretárias para imprimir um contrato que queria. Open Subtitles فطلبت أحد السكرتيرات في الممر أن تطلب العقد الذي أحتاجه
    Não era só para espiar secretárias. Open Subtitles فلن يخوضوا كل هذه الصعاب للتجسس على السكرتيرات
    Tenho uma agência de empregos. secretárias e coisas assim. Open Subtitles أدير وكالة بدوام جزئي لتوظيف السكرتيرات وأشياء
    Uma das outras secretárias telefonou-me para casa, e disse-me que foste nobre em frente do Sr. Allan. Open Subtitles أحدى السكرتيرات أتصلت بى فى بيتى تقولأنكتصرفتبنبلأمام السيدألان.
    A partir de amanhã, George, não quero secretárias. Open Subtitles سأخبرك بأمر ما، بدءاً من الغد، لا مزيد من المكاتب.
    Ainda não temos secretárias suficientes, por isso, temos de dividir... Open Subtitles ليس لدينا مكاتب كافية لذا علينا تشاطر المكاتب
    Por agora, use uma das secretárias no salão. Open Subtitles والي هذا الحين, لماذا لا تآخذي احد المكاتب مؤقتا؟
    É tão difícil encontrar boas secretárias hoje em dia. Open Subtitles من الصعب هذه الأيام إيجاد سكرتيرات جيدات و يبدو لى
    Trabalha numa daquelas agências de secretárias, dactilógrafas, onde se vai e contrata-se uma datcilógrafa por hora. Open Subtitles إنها تعمل في أحد مكاتب السكرتارية تعرف، أماكن الطباعة تتصل وتوظف كاتبة على الطابعة لمدة ساعة أو أياً كان ما تريده
    Este é o teu bilhete fora da piscina das secretárias. Open Subtitles لأن هذا هو وسيلتك للخروج من مستنقع السكرتيرة
    A lista com os membros da nova equipa estará nas vossas secretárias, quando saírem desta reunião. Open Subtitles قائمة بأسماء أعضاء فرقكم، ستكون على مكاتبكم عندما تغادرون هذا الإجتماع
    Tens um grande coração, mas já ganho mais que todas as outras secretárias da firma. Open Subtitles أنت عطوفٌ جداً و لكن راتبي أعلى أصلاً من أي سكرتيرة أخرى في هذا الشركة، لذا
    O mapa deve estar dividido entre as duas secretárias do Resolute. Open Subtitles إذاً الخريطة مقسمة ما بين مكتبين
    Estenógrafas, secretárias, assistentes de laboratório, enfermeiras, farmacêuticas... Open Subtitles كاتبات إختزال، سكرتيرات، مساعدات مخابر, ممرضات، صيدليات
    Depois da guerra, fui presa com as secretárias de Hitler e uma delas contou-me que Hitler tinha dito: Open Subtitles بعد الحرب ، إلتحقت بالعمل "فى سكرتارية "هتلر وأخبرتنى واحدة منهن : أن هتلر قال
    Dizem que, na primeira semana, reformou três membros da direcção, o gerente e duas secretárias. Open Subtitles يقولون أنه تقاعد بالأسبوع الأول من عمله هاها، تقاعد ثلاثة أعضاء لجنة، ممثل الرئيس، سكرتير الرئيس
    Estas secretárias trabalham para a cidade de Verona. Open Subtitles ومِن ثم فإن اولئك المبعوثات, يعملون لأجل مدينة (فيرونا),
    secretárias podem falar com secretárias, mas os mentirosos falam com idiotas. Open Subtitles لأن الكاتبات قد تتحاورن لكن الكاذبات تتحاورن مع المغفلات عم تتحدث بحق السماء؟
    Sabemos tudo sobre as secretárias, que lhe estavam tão gratas. Open Subtitles لقد عرفنا ان سكرتيراته كن يقدمن له الجنس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more