Vês, estas novas CONTAS deste terço, foram abençoadas por um bispo que é um secretário, do secretário do próprio Papa. | Open Subtitles | انظر هذه المسبحة باركها أسقف بنفسه وهو سكرتير لسكرتير قداسة البابا نفسه |
O secretário do general esteve aqui 15 minutos antes do general ser morto. | Open Subtitles | سكرتير الجنرال كان هنا ينظم المكتب.. ليس أكثر من 15 دقيقة قبل أن يطلق على الجنرال. |
Vou dizer ao secretário do partido que não me deixa ir aos exercícios fascistas. | Open Subtitles | سأخبر سكرتير الحزب بأنك لم تسمح لي بممارسة الفاشية |
Não precisa confirmar... estão... o primeiro ministro, o secretário do exterior e o embaixador alemão. | Open Subtitles | في المكتبه و لا داعي لأن تؤكد هذا رئيس الوزراء و وزير الخارجيه و السفير الألماني |
Um secretário do Tesouro que manteve o seu pessoal no escuro sobre o que anda de facto a fazer. | Open Subtitles | وعن وزير المالية الذى تخلى عن قسمه وعما يفعله |
Posso ver que não gosta de mim, John. É o secretário do Tesouro. | Open Subtitles | أستطيعُ نْ أجزم أنّه يكرهني إنه وزير المالية |
É por isso que ele te nomeou secretário do interior. | Open Subtitles | الذي سوف يأتي ويجعلك وزيرا للداخية. |
Se ele é o secretário do Núncio, é melhor que o soltemos. | Open Subtitles | لو كان سكرتير السفير البابوي فعلا يجب ان يفرج عنه |
Ele tomou a posição-chave do secretário do Tesouro para que ele pudesse aprovar os cortes de impostos que os ricos queriam. | Open Subtitles | اخذ المنصب سكرتير الثروات حتى يحذف الضرائب من رواتب الاغنياء |
Fui secretário do Tesouro, dos EUA. Estou em posição de dizer isso. | Open Subtitles | كنت سكرتير خزينة الدولة ويحق لي اتخاذ مثل هذا القرار |
O secretário do D.A.S disse-me e a Nasa Confirmou. | Open Subtitles | لقد أخبرنى سكرتير وزارة الأمن القومى .. بالإضافة إلى تأكيد وكالة ناسا |
E certifique-se de que o secretário do clube tenha o seu depósito no banco no valor de 2.000 dólares até ao fecho das operações de hoje. | Open Subtitles | وتأكد من أن يتعرف سكرتير النادي على حسابك البنكي ليسحب منه 2000 دولار مع نهاية أعمال اليوم |
Tenho que te contar uma coisa, porque és secretário do partido... | Open Subtitles | , يجب أن تفعل شئ .. بصفتك سكرتير الحزب |
Fui o primeiro secretário do Tesouro. | Open Subtitles | كنت سكرتير أول لوزارة الماليّة |
É o secretário do Tesouro. E para ser honesto contigo, os meus impostos não estão em dia. | Open Subtitles | إنه وزير الخزينة يا ـ جون ـ وكي أكون صريحاً معك |
Nomeiem-me secretário do Interior. Resolvo isto num minuto. | Open Subtitles | عيّنني وزير الداخلية، وسأحل الأمور في دقيقة |
O grupo de trabalho do presidente vai para uma reunião de emergência com o secretário do tesouro... | Open Subtitles | الرئيس يعقد اجتماعات سرية مع وزير الخزانة |
Em 1981, Ronald Reagan escolheu como secretário do Tesouro o director do banco de investimentos Merrill Lynch, Donald Regan. | Open Subtitles | هو استعادة الرخاء الاقتصادي قام رولاند ريجان فى عام 1981 باختيار وزير مالية جديد |
Anuncio com prazer que nomeei Henry Paulson para secretário do Tesouro. | Open Subtitles | مايو 2006 30 أننى سعيد لإعلان أننى سأعين هنرى بولسون ليكون وزير المالية |
Não devemos ir nas cantigas de Wall Street que se fazem de conta que são o secretário do Tesouro. | Open Subtitles | لا يجب ان يتحكم بنا مدير وول ستريت الذين يتنكر بصفة وزير الخزانة |
Não sei como ser secretário do que quer que seja. | Open Subtitles | انا لا اعرف كيف اكون وزيرا لأي شىء. |