"secreta com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سرية ذات
        
    • سري مع
        
    • سرية مع
        
    Os EUA continuam envolvidos numa guerra secreta com muitos, grandes riscos. Open Subtitles الولايات تستمرّ بالدخول في حرب سرية ذات رهانات خطيرة جدًا
    Os Estados Unidos continuam envolvidos numa guerra secreta, com muitos, muitos riscos. Open Subtitles الولايات المتحدة تستمرّ بالدخول في حرب سرية ذات رهانات خطيرة جدًا
    Os EUA continuam a manter uma guerra secreta com muitos, muitos riscos. Open Subtitles "الولايات المتحدة تستمرّ بالدخول في حرب سرية ذات رهانات عالية جدًا"
    E tem alguma ligação secreta com o Imperador? Open Subtitles هل لديه أي طموح بأن يصبح البابا? هل لديه أي تعامل سري مع الإمبراطور?
    O Presidente vem cá para uma reunião secreta, com um pequeno grupo da Coreia do Norte. Open Subtitles الرئيس قادم من أجل اجتماع سري.. مع مجموعة صغيرة من كوريا الشمالية.
    Não sou eu que aparento ter uma relação secreta com uma Bola Oito. Open Subtitles أنا لست واحدة الذين يبدو أن تحمل على علاقة سرية مع الكرة 8.
    OS EUA continuam envolvidos numa guerra secreta com riscos, muito, muito grandes. Open Subtitles "الولايات المتحدة تستمرّ بالدخول في حرب سرية ذات رهانات عالية جدًا"
    Os EUA continuam envolvidos numa guerra secreta com muitos, muitos riscos. Open Subtitles الولايات المتحدة تستمرّ بالدخول في حرب سرية ذات رهانات خطيرة جدًا
    Os EUA continuam envolvidos numa guerra secreta com riscos altos, com riscos muito altos. Open Subtitles الولايات المتحدة تستمرّ بالدخول في حرب سرية ذات رهانات خطيرة جدًا
    Os EUA continuam envolvidos numa guerra secreta com muito, muito risco. Open Subtitles الولايات المتحدة تستمرّ بالدخول في حرب سرية ذات رهانات خطيرة جدًا
    Os EUA continuam envolvidos numa guerra secreta com muitos, muitos riscos. Open Subtitles الولايات المتحدة تستمرّ بالدخول في حرب سرية ذات رهانات خطيرة جدًا
    Os EUA continuam envolvidos numa guerra secreta com muito, muito risco. Open Subtitles "الولايات المتحدة تستمرّ بالدخول في حرب سرية ذات رهانات عالية جدًا"
    Antes de morrer, esteve aqui em Nova Orleans numa reunião secreta com o nosso bilionário da tecnologia, Blye. Open Subtitles وقبل وفاته، كان هنا في نيو أورليانز في لقاء سري مع الملياردير التكنولوجي بلاي،
    Preciso de permissão para abrir uma comunicação secreta com os franceses e os nossos outros parceiros da NATO. Open Subtitles في هذه الأثناء، سوف أحتاج إلى إذن لفتح أيّ تواصل سري مع الفرنسيين ،وبضعة من شركائنا الآخرين في الناتو
    Imagino como a Martha Kent se sentiria se soubesse ...que tiveste uma reunião secreta com o marido dela, antes dele morrer. Open Subtitles أتسائل ما الذي ستشعر به "مارثا كنت". إذا عرفت بأنّه كان عندك إجتماع سري مع زوجها مباشرة قبل أن يموت.
    Espera que eu acredite nisso-- um reunião secreta com o misterioso Wujing? Open Subtitles , هل تتوقع مني أن أصدق هذا لقاء سري مع السيد"ووجينج " الغامض ؟
    OS EUA continuam envolvidos numa guerra secreta com muitos, muitos, altos riscos. Open Subtitles الولاياتالمتحدةتستمرفيالمشاركة في حرب سرية مع رهانات عالية جداًجداً
    Qualquer Goa'uid que tenha colocado suas mãos neles, teria descoberto rapidamente que eles pertenciam a uma organização ultra secreta, com ligação de alto nível em alguns dos mais poderosos governos e instituições neste planeta. Open Subtitles -أي "[غواؤلد]" أمسك بهم .. كان سيكتشف أنهم ينتمون لمنظمة سرية مع اتصالات على مستوى عالٍ لأكثر الحكومات والمؤسسات قوة
    Partilhar tecnologia secreta com os chineses? Open Subtitles ! مشاركة أمور سرية مع الصينيين هل تهزأين بي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more