"secreto'" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سري
        
    Sabeis que há hoje no império, e mesmo na própria Roma, um partido secreto de conspiradores que dão pelo nome de Cristãos. Open Subtitles كما تعرفون ,يوجد في امبراطوريتنا اليوم وحتى في روما نفسها حزب سري من المحرضين على الفتنة الذين يدعون انفسهم مسيحيين
    Descrevia um armazenamento de armas e tecnologias escondidas num local secreto. Open Subtitles كانت تصف كمية كبيرة من الأسلحة والتقنيات المخبأة بمكان سري
    Olha, olha, criei um compartimento secreto para o arroz. Open Subtitles انظروا، انظروا لقد قمت بإنشاء مخبأ سري للأرز
    Ele disse a ambas as mulheres que era um agente secreto? Open Subtitles لقد اخبرا كلاً من زوجتيه انه عميل سري لدى الحكومه
    É um ingrediente secreto são partes reais de pessoas. Open Subtitles اوهه انه مكون سري خاص اجزاء بشرية حقيقية
    Há uma semana, um agente secreto americano foi encontrar-se com, o que cremos ser, uma célula terrorista em Baja. Open Subtitles منذ أسبوع ، عميل سري للولايات المتحدة ذهب للاجتماع مع ما نعتقد أنها خلية إرهابية في باها
    É muito secreto, mas provavelmente vou ser morta enquanto estiver fora. Open Subtitles انه سري للغاية انا ربما اقتل عندما اكون في الخارج
    Coloquei as minhas melhores partes de agente secreto na constituição. Open Subtitles لقد ألقيت أفضل عميل سري موهب لدي في المبنى
    Este é um satélite militar secreto, lançado pela Força Aérea em 1998. Open Subtitles هذا قمر صناعي سري عسكري أطلقته القوات الجوية في عام 1998
    A miúda teve acesso livre a um posto secreto da CIA, senhor. Open Subtitles لموقع سري لوكالة المخابرات المركزية، سيّدي. أعني، تخيل ما الذي رأته،
    E ele tem a Mack e o Brady presos num local secreto! Open Subtitles زائد , أن لديه ماك و برادي مأسورين في موقع سري.
    Acabei de ser promovido a chefe de um departamento secreto. Open Subtitles لقد عينت لتوي مديرا لاكبر قسم سري في العالم
    - Bem, isso está correcto, porque é um programa secreto. Open Subtitles ـ كلا ـ حسنُ، كذلك لأننا برنامج سري للغاية
    Eu já disse, irmão, o golpe do macaco não tem manual secreto. Open Subtitles لقد اخبرتك يا أخي القرد سترايك لا يوجد لديه دليل سري
    Até onde sei, é um programa governamental secreto de testes nucleares. Open Subtitles بقدر ما يمكنني القول أنه برنامج حكومي سري للأختبارات النووية
    Se vamos começar um escritório secreto no telhado, precisamos de equipamento. Open Subtitles اذا كنا نريد بناء مكتب سري في السطح سنحتاج معدات
    Quando um vírus 'agente secreto' infecta uma bactéria, eles fazem um pouco de espionagem. TED عندما يقوم عميل سري من الفيروسات بإصابة بكتريا بالعدوى، فإنهم يقومون بالقليل من أعمال التجسس.
    Sim, tenho medo da morte, mas para um humilde agente secreto, isso é algo normal, como o whisky. Open Subtitles نعم، أنا خائف من الموت لكن بالنسبة لعميل سري متواضع وقائع الحياة مثل الويسكي
    Já não era suficiente que... as mudanças misteriosas que fazem penetrar umas nas outras as formas e os tons... num progresso secreto e continuo, que não é traída ou interrompida nem por choques ou sobressaltos. Open Subtitles منذ ذلك الوقت فصاعدا، أأسر فقط تلك التداخلات الغامضة التي وحدت الشكل ونغم الألوان عن طريق تقدم سري ومتواصل
    Lucyta, também eu tenho um velho nome secreto. Open Subtitles أجل يا عزيزتي أنا أيضاً لدي أسم سري قديم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more