"segredo da vida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سر الحياة
        
    • سرّ الحياة
        
    Que podes dividir o segredo da vida eterna? Melhor. Open Subtitles ذلك أنه يمكنك المرور على سر الحياة الأبدية؟
    Imaginai que Jesus tinha descoberto o segredo da vida eterna. Open Subtitles إفترض هذا السيد المسيح وجد سر الحياة الأبدية.
    Parece que o bom doutor levou o segredo da vida para a cova. Open Subtitles كان طبيباً جيداً، أخذ سر الحياة معه إلى القبر
    Eu não procuro o segredo da vida eterna ou o conhecimento dos anciões. Open Subtitles أنا لا أسعى إلى سر الحياة الأبدية أو معارف القدماء
    Um dia, vi um programa na televisão, com doentes terminais, e todos acreditavam que o segredo da vida era viver todos os momentos. Open Subtitles شاهدت ذات مرة أناس مصابون بمرض عضال على التلفاز جميعهم يعتقدون أن سرّ الحياة... هو أن تعيش كل لحظة...
    O homem mais poderoso do mundo embarcou numa viagem para descobrir o segredo da vida eterna. Open Subtitles أقوى رجلٌ في العالم في رحلة لإكتشاف سر الحياة الأبدية.
    Mas após 11 anos de governação, numa viagem para encontrar a lendária nascente mágica que se dizia guardar o segredo da vida eterna, Open Subtitles لكن بعد 11 عام من الحكم, في رحلة لاكتشاف ينبوع سحري اسطوري قِيل بأنه يمتلك سر الحياة الأبدية,
    Os egípcios mumificavam os seus deuses e faraós, acreditando que eles possuíam o segredo da vida eterna. Open Subtitles مصريين محنطون آلهتهم والفراعنة يعتقدون بأن لديهم سر الحياة الأبدية.
    A túnica, senhor, guarda o segredo da vida eterna. Open Subtitles العباءة، مولى، يحمل سر الحياة الأبدية.
    Este homem aprendeu, à sua maneira, o segredo da vida eterna. Open Subtitles هذا الرجل تعلم وحده في طريقه ... ... سر الحياة الأبدية
    Só o segredo da vida eterna está para além do seu alcance. Open Subtitles فقط سر الحياة الأبديه تقف وراء إمكاناته
    Porque tu foste escolhido para encontrar o segredo da vida eterna. Open Subtitles ...لأنه أنت الذي تم اختياره لتنال سر الحياة الابدية...
    Um dia, chegaram notícias de uma poderosa feiticeira a qual, dizia-se, conhecia o segredo da vida eterna. Open Subtitles ... في يوم ما , وصلت إليه أخبار عن ساحرة قويـة التي كان شائـعاً عنها أنها تعلم سر الحياة الأبديـة
    Esse é o segredo da vida. TED هذا هو سر الحياة.
    Sabe de uma coisa... nós conhecemos o segredo da vida. Open Subtitles أنت و أنا نعرف سر الحياة
    Este é o grande segredo da vida. Open Subtitles إنه سر الحياة الأكبر
    E a Zi Yuan tinha a certeza de que o segredo da vida eterna estava aqui. Open Subtitles و ( زي يوان ) كانت متـأكدة من أن سر الحياة الأبديـة كان هنا
    Por isso, agradeço a Springfield por me darem o segredo da vida eterna, o ódio! Open Subtitles لذا نعم يا (سبرنغفيلد) ، أشكركم لأنكم أعطيتموني سر الحياة الخالدة ، الكره
    Sim, mãe, acho que é esse o segredo da vida. Open Subtitles أجل، أمي، أظن هذا سر الحياة
    É um segredo da vida. Open Subtitles هذا هو سر الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more