"segredos do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأسرار عن
        
    • من أسرار
        
    • الأسرار من
        
    • الاسرار
        
    • أسرار من
        
    • بأسرار
        
    O Governo Chinês nao acredita em manter segredos do seu povo. Open Subtitles الحكومة الصينية لا تؤمن بإخفاء الأسرار عن شعبها
    O facto de esconder segredos do seu marido não é problema da Polícia. Open Subtitles سيدتي ، ليس خطأ الشرطة إذا كان زوجكِ يخفي الأسرار عن الآخرين
    E as centenas de milhares de segredos do governo dos EUA começavam a queimar-lhes os bolsos. Open Subtitles ومئات الآلاف من أسرار الحكومة الأمريكية المُسرّبة التى يمتلكها، صنعت لهُ ثُقباً فى جيبه.
    - Guardas segredos do marido. Open Subtitles هذه الأسرار من زوجك.
    Um técnico de computador com todos os segredos do governo na sua cabeça. Open Subtitles فني كمبيوتر مع كل هذه الاسرار الحكومية في رأسه
    Não tem nenhuns segredos do Ministério da Saúde, Henri. Open Subtitles لم يكن لديك أي أسرار من وزارة الصحة، هنري.
    Disseste que conhecer os segredos do meu tio me poderia matar. Open Subtitles ألم تقُل أن معرفتي بأسرار عمّي قد تتسبب في قتلي؟
    Queria dizer-te, amigo. A sério. Odeio manter segredos do meu amigo. Open Subtitles .أردت إخبارك حقاً، أردت مصارحتك يا صديقى كرهت إخفاء الأسرار عن أصدقائى
    Não, não, não. Não guardes segredos do resto da turma. Open Subtitles لا تحفظا الأسرار عن بقية القسم
    A teres segredos do teu chefe. Open Subtitles تخفي عن الأسرار عن مديرك
    Há poucos segredos do mundo que eu não desvendei. Open Subtitles ما زال هناك القليل من أسرار العالم لم أكتشفها
    Só uma mente sombria como a minha, pode conhecer esses segredos do coração. Open Subtitles -وحده العقل كثير الشك كعقلى يعرف ما فى القلوب من أسرار
    - Que bom. - Desbloqueia mais segredos do universo. Open Subtitles ذلك صحيح - ستكشف المزيد من أسرار الكون -
    Estão a roubar segredos do MBI? Open Subtitles هل تسرق الأسرار من "إم بي آي"؟
    O Dan é o que anda a vender segredos do MBI. Open Subtitles "دان" هو من يبيع الأسرار من "إم بي آي"
    As Agências de Espionagem gastam mais a proteger segredos do que a roubá-los. Open Subtitles الوكالات الاستخبارية تنفق على حماية الاسرار مالاً اكثر من سرقتهم
    E assegurou-se que ninguém falasse sobre os segredos do túmulo, para que os Osíris nunca pudessem voltar. Open Subtitles كان عليه التأكد من أن لا أحد يعرف تلك الاسرار. - حتى لا يعود (أوزايرس).
    Ambos temos de lidar com segredos do passado. Open Subtitles يبدو أن كلانا يتعامل مع أسرار من الماضي
    Roubaste segredos do Exército dos Estados Unidos. Open Subtitles كنت تسرق أسرار من جيش الولايات المتحدة
    Disse que descobriu coisas sobre a Odette, segredos do passado. Open Subtitles قالت أنّها إكتشفت بعض الأمور عن (أوديت)، أسرار من ماضيها. -أيّ نوع من الأسرار؟
    Qual é a relação entre a pastilha e os segredos do universo? Open Subtitles ليكس, ما هي علاقة مضغ العلكة بأسرار الكون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more