"segregação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العنصري
        
    • العزل
        
    • والفصل
        
    "O reverendo do Jazz dá uma bofetada na segregação em Augusta." Open Subtitles أكبر مغني الجاز الأمريكيين يصفع تمييز اوجستا العنصري صفعة قوية
    Quer dizer, penso que é como ver a segregação e o McCarthismo. Open Subtitles أعني أنه طريق كثير لنستعرض به التمييز العنصري والاتهامات بلا مبالاة
    Essa era do terrorismo, claro, foi seguida pela segregação e por décadas de subordinação racial e "apartheid". TED وتلك الفترة من الإرهاب ، بالطبع ، قد تلتها فترة الفصل العنصري وعقود من التبعية العنصرية والتمييز.
    O governo pretende separar geográficamente os negros dos brancos, numa execução total da segregação. Open Subtitles تعتزم الحكومة جغرافيًا فصل السود عن البيض، مجموعه القسري العزل
    Da mesma forma agora, uma sociedade à fome plena de segregação... Open Subtitles في نفس الطريق الآن ، مجتمع من الجوع .. ... العزل الكامل...
    Bom, isso e o macartismo, a segregação e a corrida ao armamento nuclear. Open Subtitles والفصل العنصري والسباق نحو التسلح النووي حسناً، لكن كانت هناك تنّورات كلاب
    Historicamente, fomos empurrados para esses espaços onde nem sempre oferecemos segurança pública mas impusemos uma longa, histórica e legalizada segregação racial. TED تاريخيًا، انجررنا نحو تلك الأماكن حيث لم نوفر بالضرورة السلامة العامة لكن فُرض الفصل العنصري التشريعي التاريخي الطويل.
    A minha mãe — é aquela ali no meio — aboliu a segregação no seu liceu em 1955. TED أمي، في منتصف الصورة هنا، لقد تعرضت أمي للتمييز العنصري في المدرسة الثانوية عام 1955.
    Que queriam voltar aos tempos da segregação racial. TED هؤلاء الأشخاص أرادوا العودة إلى الفصل العنصري.
    Chega de segregação! Chega de segregação! Open Subtitles لا مزيد من الفصل العنصري لا مزيد من الفصل العنصري
    A segregação não é civilizada, é simples assim. Open Subtitles التمييز العنصري غير حضاري , بهذه البساطة
    E continuaram os protestos, pois o Supremo Tribunal poderá em breve avaliar o tema da segregação racial. Open Subtitles والاحتجاجات مستمرة، بقرب تولي المحكمة العليا قضية الفصل العنصري.
    Democratas a votarem a favor da segregação. Open Subtitles الديمقراطيون يصوتون لأجل التمييز العنصري
    A lista de suspeitos do FBI parecia mais uma segregação racial do que informações reais. Open Subtitles قائمة المراقبة لمكتب التحقيقات الفدرالي بدت أكثر كالتنميط العنصري على غرار المعلومات الحقيقية
    Ruby Bridges ajudou a acabar com a segregação nos EUA. TED و " روبي بريجدز " ساعدت في إنهاء الفصل العنصري
    19 visitas à unidade de segregação punitiva. Open Subtitles تسعة عشر زياره إلى وحدة العزل التأديبي.
    Eu defino o limite, lanço o desafio à tirania e digo segregação hoje, segregação amanhã e segregação para sempre. Open Subtitles I رسم خط في التراب، ثم رمي القفاز قبل القدمين القسوة، وقلت الفصل اليوم، العزل غدا،
    Os Residentes saíram às ruas em Birmingham, Alabama, para chamar a atenção para os seus esforços contra a segregação dos Americanos Pretos. Open Subtitles نزل كل السكان هناك إلى الشارع، في (بريمنغهام) و(ألاباما) كي يلفتوا الأنظار لهم، وضد العزل للأمريكيين السود.
    segregação ADMINISTRATIVA Open Subtitles العزل الاداري
    Nesse dia, perto de um quarto de milhão de pessoas reuniram-se no Passeio Nacional para exigir o fim da discriminação, da segregação, da violência, e da exclusão económica que os negros ainda sofriam nos Estados Unidos da América. TED في ذلك اليوم، ما يقرب من ربع مليون شخص تجمع في المركز التجاري الوطني للمطالبة بوضع حد للتمييز، والفصل والعنف، والاستبعاد الاقتصادي الذي لا يزال يواجه السود في كل الولايات المتحدة الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more