"seguir ordens" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اتباع الأوامر
        
    • تتبع الأوامر
        
    • إتباع الأوامر
        
    • نتبع الأوامر
        
    • أنفذ
        
    • اتباع الاوامر
        
    • أتّبع الأوامر
        
    • بالأوامر
        
    • أتبع الأوامر
        
    • اتباع التعليمات
        
    • اتبع الأوامر
        
    • اتبع الاوامر
        
    • عملك يتلقى الأوامر
        
    • تتبع الاوامر
        
    • تتبعين الأوامر
        
    Mas vais ter de seguir ordens ou podes pedir transferência. Open Subtitles ولكن يجب عليك اتباع الأوامر أو أنك ستتعرضين للنقل
    Nem sempre vais concordar com as decisões que a Companhia vai tomar, mas, quando provares que consegues seguir ordens, sem fazer perguntas, serás chamada, agente Gordon. Open Subtitles لن توافقي دوماً , مع القرارات التي تتخذها الشركة لكن عندما تثبتين أنه يمكنكِ اتباع الأوامر
    Quando a missão obriga a manteres a tua identidade secreta, deves seguir ordens e ficar fora de vista. Open Subtitles عندما تتطلب المهمة على إبقاء هويتك سراً من المفترض أن تتبع الأوامر وأن تبقى بعيدأ عن الأنظار
    Não, só estou a dizer que seguir ordens às cegas resultou na morte de milhões de pessoas por toda a história. Open Subtitles لا ، أنا فقط أقول أن إتباع الأوامر بشكل أعمى أدى إلى وفاة الملايين عبر التاريخ
    O nosso trabalho é seguir ordens. Open Subtitles وظيفتنا تُحتّم علينا أن نتبع الأوامر.
    Vejo-me a acabar assim. A seguir ordens... Open Subtitles يمكنني رؤية أنني سأنتهي بذلك الشكل أنفذ الأوامر وأجد التسويات
    Ele é destemido, late em face do perigo, e é formado em luta pata-a-pata. Além disso, a única coisa que ele odeia mais do que seguir ordens É gatos. Open Subtitles انه بطل , لقد قام بجمبع تدريبات الاشتباك بنجاح واكثر شئ يكره غير اتباع الاوامر , هو القطط
    Além disso... sei seguir ordens. Open Subtitles وأيضًا، أعرف كيف أتّبع الأوامر
    Sendo Intrépido, terás que seguir ordens, mesmo que não concordes com elas. Open Subtitles كجندي شجاع، عليكِ اتباع الأوامر التي لا ترضيكِ.
    Se não consegue seguir ordens, farei com que seja dispensada! Open Subtitles إذا لم تستطيعي اتباع الأوامر فسأضطر لصرفك
    Podemos assumir que continua a seguir ordens, certo? Open Subtitles هو عليه اتباع الأوامر,أليس كذلك؟
    Então, voltaste a seguir ordens cegamente? Open Subtitles إذن فأنت تتبع الأوامر بدون تفكير مجدداً؟
    Olhe, eu acredito que você apenas estava a seguir ordens. Open Subtitles .أعتقد أنك كنت تتبع الأوامر فحسب
    Alistaram-se para seguir ordens. Open Subtitles لقد وقعت من أجل إتباع الأوامر.
    É sempre melhor seguir ordens, ao contrário de as dar. Open Subtitles دائماً أفضل في إتباع الأوامر بدلاً من إعطائهم. إخرس .
    Estávamos a seguir ordens. Open Subtitles كنّا نتبع الأوامر
    Estamos apenas a seguir ordens. Open Subtitles إننا نتبع الأوامر فقط
    Só estou a seguir ordens... Open Subtitles أنا فقط أنفذ الأوامر
    Por que tu tens problemas em seguir ordens? Open Subtitles لماذا لديك مشكله فى اتباع الاوامر ؟
    Só estou seguir ordens. Open Subtitles أنا فقط أتّبع الأوامر ..
    Nem sequer conseguimos seguir ordens. Mesmo que as tenhamos dado. Open Subtitles لا نستطيع حتى أن نلتزم بالأوامر حتى لو كانت أوامرنا نحن
    Eu estou a seguir ordens, Senador, apenas não as suas. Open Subtitles , أنا أتبع الأوامر أيها النائب لكنها ليست أوامرك
    Não te preocupes, Mestre. Tal como sabe, consigo seguir ordens. Open Subtitles لا تقلق مُعلمي، كما هو معروف لديك فأنا يمكنني اتباع التعليمات
    Eu apenas estava a seguir ordens! Open Subtitles كنت فقط اتبع الأوامر
    Estou apenas a seguir ordens, Will. Open Subtitles انا اتبع الاوامر لا غير شوو اعمل ماقيل لي
    Parte dele é seguir ordens. Open Subtitles حسناً , وجزءاً من عملك يتلقى الأوامر
    Sabes, poderias ser um grande líder se aprendesses como seguir ordens primeiro. Open Subtitles أتعرف، يمكنك أن تكون قائداً عظيماً لو تعملت كيف تتبع الاوامر أولاً
    O quê, agora estás só a seguir ordens? Open Subtitles ماذا، أنتِ تتبعين الأوامر الآن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more