Se vais para seguires o teu sonho, sabes que apoio-te completamente. | Open Subtitles | لو أنكي ذاهبة كي تتبعي حلككي فأنت تعلمين أنني أدعمكي بشكل كامل |
Se me seguires, os livros vão para o verdadeiro FBI | Open Subtitles | لو لحقتني سوف تذهب المذكرات للمباحث مفهوم ؟ |
Segue estas instruções se não as seguires, A tua filha e o meu filho não sairão vivos do banco. | Open Subtitles | اتبع هذه المعلومات، وإن لم تفعل فلن تخرج ابنتك وابني من المصرف حيّين |
Acho normal tu seguires em frente, ok? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف ما الذي أظنه؟ أظن أنه من لا بأس ابدا من أنك مضيت قدما بحياتك، حسنا؟ |
Estarás livre para seguires com o teu hobby por música ou qualquer outra coisa que desejares. | Open Subtitles | ستكون لك الحرية لمتابعة هوايتك الفنية أو أياً كان ما تريد فعله |
Se tu seguires o rio do Urso Corredor para sul e depois segue a rua do Búfalo Andante para Este... | Open Subtitles | إذا تتلي جنوب الدبّ الجاري النهري بينما العصفور يطير ثمّ وارد شرق طريق الجاموس المتنقّل |
É melhor seguires o exemplo do xerife. | Open Subtitles | أظن أنكِ يجب أن تتبعى حذو العمدة يا سيدة باندربيت |
Se seguires o leito do rio, ele vai levar-te à fronteira. | Open Subtitles | إتبع أنت النهر سيأخذك للحدود، إتفقنا؟ |
E, se seguires a loba, ela levar-te-á onde queres ir. | Open Subtitles | و إذا اتبعت الذئب ، فستقودك إلى حيث تريدين أن تذهبي |
É preciso coragem para seguires o teu coração e... sair sem o reembolso da cerimónia de casamento. | Open Subtitles | يتطلب جرأة أن تتبعي قلبك وتخرجي من زفاف فاشل |
Talvez ser forte seja seguires o teu coração independentemente do resto. | Open Subtitles | قوية وأمضي قدما و لكن 000 لكن ربما القوة تعني أن تتبعي قلبكِ |
Não sei como te posso ajudar, exceto dizer-te para seguires os teus instintos. | Open Subtitles | لست واثقاً كيف أستطيع مساعدتك عدا إخبارك أن تتبعي حدسك |
Se me seguires, rebento-te os pneus. | Open Subtitles | سأطلق النار على عجلتي دراجتك إن لحقتني |
É só seguires o ponto que vais dar ao Triângulo. | Open Subtitles | فقط اتبع ذلك الإتجاه وستجد نفسك عند المثلث |
Sabes que mais? Trata de seguires o plano e de certeza que vai correr tudo bem. | Open Subtitles | فقط، اتبع الخطة ومتأكد بأنّها ستسير على ما يرام |
Consegues olhar-me nos olhos e dizer-me com certeza absoluta que se seguires com isto seremos capaz de recriar... a alma deste bebé? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تضع عينك بعيني وتخبرني مع ضمان مطلق أنك لو مضيت في هذا |
E estou bem por seguires em frente após a mãe... a sério. | Open Subtitles | أتعلم ، أنا بخير لأعلم أنك قد مضيت قُدماً بعد رحيل أمي ، حقاً |
Então, preparado para seguires o Batman e talvez aprenderes algumas lições de vida? | Open Subtitles | وبالتالي، هل أنت على استعداد لمتابعة باتمان وربما تعلم بعض الدروس الحياة على طول الطريق؟ |
Se seguires estas instruções para conseguir o código, estarás no núcleo da rede da SD-6. | Open Subtitles | إذا تتلي هذه instructlons للحصول على الرمز، أنت ستكون في الصميم شبكة حاسوب SD-6. |
Ela disse para seguires a receita à risca. | Open Subtitles | لقد اخبرتك ان تتبعى الوصفة بالضبط |
Vai ficar tudo bem. Fica sempre. Basta seguires o plano. | Open Subtitles | الأمور ستكون جيده لكن فقط إتبع الخطه |
Se seguires o modelo tradicinal, tudo o que aprendeste são as velhas rotinas. | Open Subtitles | إذا اتبعت النماذج التقليدية فكل ما تعلمته ماهو إلا روتين قديم |
Quantas virgens estarão disponíveis para ti quando entrares na outra vida, se seguires as regras que seguem estes fanáticos? | Open Subtitles | كم عذراء ستكون بإنتظارك في الحياة الأخرى، إذا إتبعت أولئك المتطرفين في هذا الكتاب؟ |
Não vou dizer-te para seguires com a tua vida como me costumam dizer, mas só para que saibas, ela está mesmo apaixonada por ele. | Open Subtitles | انا لن اخبركَ أن تمضي قدماً في حياتكَ مثلما يحب الناس أن يقولوا لي لكن فقط لتعرف |
Faz o possível para a seguires. | Open Subtitles | افعل ما يمكنك لتتبعها حسناً |
Acho que deves ficar aqui algum tempo, juntares algum dinheiro, encontrares um lugar para ti e seguires com a tua vida. | Open Subtitles | أظن أن عليك البقاء هنا لفترة تجمعين المال ثم تجدين لك منزلاً مستقلاً وتمضين في حياتك |