"seguiu o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تبع
        
    • تبعت
        
    Pois. Não, ele disse que seguiu o polícia até à casa de penhores. Open Subtitles أجل ، لا ، لقد قال بأته تبع الشرطي إلى محل الرهائن
    Pois, ele seguiu o embaixador até ao hotel, o embaixador deve ter reparado no fio, Open Subtitles لقد تبع السفير الي الفندق من المؤكد ان السفير لاحظ المجوهرات
    O Patrick seguiu o seu coração, não teve nada a ver comigo. Open Subtitles بنفس الطريقة التي فعلتها مع باترك باترك تبع قلبه , لا علاقة لي بالأمر
    A polícia seguiu o odor até a uma rua com cinco casas de aspeto idêntico. TED تبعت الشرطة الرائحة إلى شارع فيه خمسة منازل متطابقة.
    A minha história começa em 4 de julho de 1992, no dia em que a minha mãe seguiu o seu namorado da faculdade do Egito para a cidade de Nova Iorque. TED تبدأ قصتي في الرابع من شهر يوليو عام 1992، يوم تبعت أمي حبيبها الجامعي من مصر إلى نيويورك.
    E depois comecei a pensar na Victoria e em como ela seguiu o seu sonho até à Alemanha, e encontrei esta Bolsa de Arte. Open Subtitles و عندها بدأت افكر بفكتوريا وكيف تبعت حلمها وذهبت إلى المانيا و وجدت هذه البعثة لدراسة الفن
    Digo, o grandão seguiu o cervo até à região? Open Subtitles اقصد هل الكبير تبع الايل الى المنطقة ؟
    Estou a pensar que o assassino foi lá buscar a arma do crime, seguiu o Turk da sala de musculação, e depois, atacou-o aqui à beira da piscina. Open Subtitles أنا أفكر بأن القاتل أستل سلاح الجريمة من هناك، ثم تبع ترك من غرفة الوزن
    Diz que nunca entrou no apartamento, que só seguiu o irmão, e os vídeos de segurança confirmam a versão. Open Subtitles يدعي أنه لم يدخل الشُقَّة قط، بل تبع أخاه للمبنى، والمراقبة الأمنية توثّق ادّعاءه.
    Então o Keller seguiu o Scott até casa e silenciou-o. Open Subtitles لذا كيلر تبع سكوت الى المنزل وقام بأسكاته
    O Grimm disse que seguiu... o Musasat Alsh-Shabab durante 8 noites. Open Subtitles حسنا الجريم في الكتاب قال انه تبع مصاصات الشباب لثمان ليال
    Ele seguiu o autocarro dela, atraiu-a para longe da paragem matou-a. Open Subtitles تبع حافلتها أبعدها عن الموقف قتلها
    Ele seguiu o teu conselho até à cidade dos bebés. Open Subtitles وهو تبع نصيحتك وأنجب ابنة.
    Ou seguiu o odor no Mac. Open Subtitles أو أنه تبع الرائحة على (ماك).
    Alguma vez seguiu o seu marido, quando ele saía à noite? Open Subtitles هل تبعت زوجك أبداً عندما كان يخرج ليلاً؟
    seguiu o Dwight até à cidade, e esfaqueou-o no pescoço na fonte, não é verdade? Open Subtitles لقد تبعت دوايت إلى المدينة وطعنته في عنقه عند النافورة أهاذا صحيح؟
    Ela seguiu o rasto e viu uma coisa muito estranha. Open Subtitles تبعت الأثر ورأت شيئاً غريب الشكل
    O Einsatzgruppe A seguiu o exército alemão até à Lituânia nos primeiros dias da invasão. Open Subtitles فرقة التدخل (إيه) تبعت الجيش "الألماني إلى "ليتوانيا في أوائل أيام الإحتلال
    A Cameron seguiu o seu querido para o departamento de cirurgia? Open Subtitles كاميرون) تبعت حبيبها المدلل) إلى قسم الجراحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more