Imaginamos que alguém sabia dos seus planos, seguiu-o até ao local e matou-o. | Open Subtitles | لذا نحن نعتقد أن شخص ما حصل على الورك لِما كان يفعل، تبعه إلى الموقع وقتله |
Alguém com acesso ao seu computador seguiu-o até aqui, matou-o e usou os seus arquivos para fazer a lista. | Open Subtitles | شخص ما ذو صلة بحاسوبه تبعه هنا وقتله وبعد ذلك إستعملوا ملفاته |
O drone seguiu-o até aqui à 45 minutos atrás. | Open Subtitles | UAV تبعه في هناك حوالي 45 دقائق مضت. |
E quando ele não mudou de ideias, você seguiu-o até à piscina e matou-o. | Open Subtitles | وعندما لم يغيّر رأيه، تتبّعته إلى بركة السباحة وقتلته |
seguiu-o até lá. | Open Subtitles | تتبّعته إلى هناك. |
Parece que o seu histórico na prisão seguiu-o até ao Clube Y Dot. | Open Subtitles | يبدو أن تاريخ (جورج) في السجن تبعه حتى المقهى الليلي. |
O Zac seguiu-o até à casa dos Sublettes, mas contou-me que não estava a ter um caso com a Julia Sublette. | Open Subtitles | لقد تبعه (زاك) إلى منزل آل (سبليت) لكنّه أخبرني أنّه لم يكن يقيم علاقة مع (جوليا سبليت) |
Então... o Morton seguiu-o até ao glaciar? | Open Subtitles | ...إذن مورتون) تبعه) إلى الجبل الجليدي |
- Não. - seguiu-o até ao atrelado. | Open Subtitles | -لذا فإنّك تتبّعته لمقطورته ... |