"segunda emenda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التعديل الثاني
        
    Pai, a Segunda Emenda é uma sobra dos dias da Revolução. Open Subtitles أبي , التعديل الثاني كان فقط من بقايا أيام الثورة,
    Tenho cartões de crédito e a Segunda Emenda do meu lado. Open Subtitles لقد حصلت على بطاقات الائتمان و التعديل الثاني على جانبي.
    Estamos apenas exercendo nosso direito constitucional, garantido na Segunda Emenda. Open Subtitles نحن نمارس ببساطة حقنا الدستوري تحت التعديل الثاني
    - Vou presumir que apoia a Segunda Emenda, a julgar pela espingarda que tem na mão. Open Subtitles سأستبق الحديث وأفترض أنك مساند لحقوق التعديل الثاني, احتكامًا للبندقية الموضوعة بجانبك
    - Não, no geral. Bem, podíamos começar pela Segunda Emenda. Open Subtitles حسناً , لنبدأ من التعديل الثاني للدستور الأميركي
    Queremos as armas parte do direito da Segunda Emenda, não sermos tramados pelo governo. Open Subtitles نحن هنا للأسحلة التي هي جزء من حقنا بنص التعديل الثاني في الدستور لِكي لا نخذل من قبل حكومتنا
    Escrevi um texto acerca da importância da Segunda Emenda. Open Subtitles قمت بكتابة مقالة حول أهميّة التعديل الثاني..
    Como é que o posso ajudar a exercer os seus direitos da Segunda Emenda, esta tarde? Open Subtitles كيف يمكن لي مساعدتك في التدرب على حقوق التعديل الثاني هذا المساء؟
    Uma afronta inconstitucional à Segunda Emenda, que... como tu dizes, vamos comer ao almoço. Open Subtitles وقيد غير دستوري على التعديل الثاني الذي كما قلتِ، أننا سنتناول الفطور.
    Cuidarás do programa e lenta, mas seguramente, transformarás esses membros em devotadas guardiãs da Segunda Emenda. Open Subtitles وببطء لكن بثبات، ستحولين هؤلاء الأعضاء إلى أوصياء مدفوع لهم على التعديل الثاني.
    Precisa mais que banalidades sobre valorizar a segurança para fazer-nos seguir a sua visão sobre a Segunda Emenda. Open Subtitles ستحتاج لأكثر من حكمة مبتذلة لنقييم الأمن ويأخذنا بعيدًا عن وجهات نظرك على التعديل الثاني.
    Como presidente, direi não à amnistia, defenderei a Segunda Emenda, devolverei o trabalho de educar as crianças ao seu lugar, ao nível local. Open Subtitles كرئيس ، سأرفض العفو الكامل سأدافع عن التعديل الثاني وسأعيد وظيفة تعليم أطفالنا
    A Segunda Emenda apela a uma milícia bem armada, e cá estamos nós. Open Subtitles التعديل الثاني يدعو بميليشا مسلحة وهذا نحن
    Você sabe que este projeto de lei não ameaça a Segunda Emenda. Open Subtitles أنت تعرف أن هذا المشروع لا يهدد التعديل الثاني
    Dos direitos dos americanos da Segunda Emenda falhará. Open Subtitles لحقوق الأمريكان في التعديل الثاني سوف تسقط
    Trouxe isto para mostrar à Casa Branca que qualquer esforço para interferir nos direitos da Segunda Emenda irá falhar. Open Subtitles أحضرتُ هذا لكي أظهر للبيت الأبيض أن أيّ جهد للتدخل في حقوق التعديل الثاني سوف يفشل
    Meu pai, totalmente republicano. Segunda Emenda e tal. Open Subtitles والدي، مصرح تام للحقوق "التعديل الثاني" وما يتعلق به
    Acho que é a Segunda Emenda. Open Subtitles أظن انه التعديل الثاني احضر الكرة
    O meu ex marido acreditava na Segunda Emenda. Open Subtitles زوجي السابق كان التعديل الثاني
    Acha que vêm de um grupo da Segunda Emenda chamado Árvore da Liberdade, mas não há provas. Open Subtitles يعتقد أنهم يأتون من التعديل الثاني على الدستور "تُسمى "شجرة الحرية ولكن ليس هناك دليل على ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more