E quanto à segunda pergunta: Como deveríamos viver? | TED | الآن، ماذا عن السؤال الثاني: كيف يجبُ علينا أن نعيش؟ |
Segunda pergunta: "Qual é a sua visão para o futuro do seu país no mundo? | TED | السؤال الثاني: ما هي رؤيتك لمستقبل بلادك في العالم؟ |
(Risos) A segunda pergunta é: "Porque é que o mar é azul?" | TED | اَه، حسناً. السؤال الثاني هو، لماذا البحر أزرق اللون؟ أليس كذلك ؟ |
Agora deixem-me mudar para uma segunda pergunta, uma pergunta bastante diferente, mas diria que igualmente importante. | TED | والآن, اسمحوا لي أن أنتقل إلى السؤال الثاني وهو سؤال مختلف قليلاً, لكن يمكنني القول أنه بنفس القدر من الأهمية |
A segunda pergunta: Como nos preparamos para a mudança climática num lugar como a floresta amazônica? | TED | سؤالي الثاني هو: كيف لنا ان نحد من تغير المناخ في مكان مثل غابة الأمازون الممطرة؟ |
Portanto, a resposta dada à segunda pergunta tem de ser NÃO. | TED | لذلك الإجابة على السؤال الثاني يجب أن تكون لا. |
A segunda pergunta é se imigrantes são "outros". | TED | السؤال الثاني هو فيما إذا كان يعتبر المهاجرون بمثابة آخرين. |
Mas, apesar de serem matematicamente idênticas, os resultados para a segunda pergunta foram completamente diferentes. | TED | لكن بالرغم من أن السؤالين متطابقان رياضياً، كانت نتائج السؤال الثاني مختلفة تماماً. |
A segunda pergunta que eu gostaria de fazer é bastante simples. Suponham que eu lhes peço para contactarem o espírito do meu falecido sogro, como um exemplo. | TED | السؤال الثاني الذي أود أن أسأل، بسيط إلى حد ما. لنفترض انني اطلب منهم الاتصال بروح حماي المتوفى ، على سبيل المثال. |
Vamos marcar a segunda pergunta como um mal-entendido. | Open Subtitles | دعنا نحذف السؤال الثاني إن كان فيه ما يدعو إلى سوء الفهم |
A segunda pergunta, e talvez a mais pertinente. | Open Subtitles | ,السؤال الثاني ..والذي ربما يكون أكثر صِلة |
E depois a segunda pergunta era: "Quer que isto pare ou quer que continue?" | TED | و السؤال الثاني كان: "هل تريد هذه الحركة أن تتوقف أو أن تستمر؟" |
Vamos ver a segunda pergunta, que é a do exemplo anterior: "Gosta de ser o centro das atenções?" | TED | دعونا ننظر في السؤال الثاني هو سؤال ذكرناه مسبقاً "هل تحب أن تغدو بؤرة الاهتمام لمن هم من حولك ؟" |
Portanto a resposta à segunda pergunta, "Conseguimos mudar?" | TED | لذلك فالإجابة على السؤال الثاني: "هل ممكن أن نتغير؟" |
Agora, vejamos a segunda pergunta. | TED | والآن، لنلقي نظرة على السؤال الثاني. |
E agora a segunda pergunta para ganhar o Grande Prémio esta é a música. | Open Subtitles | والآن مع السؤال الثاني... في مشوارك للفوز بالجائزة الكبيرة ها هو اللحن |
segunda pergunta. Qual o tamanho do seu pirilau? | Open Subtitles | :السؤال الثاني ما طول قضيبك الحقيقي؟ |
E essa é a segunda pergunta. | TED | وهذا هو السؤال الثاني. |
(Risos) Ok, agora a segunda pergunta que devem fazer a vós mesmos, para detetar números maus, é: "Revejo-me nestes dados?" | TED | (ضحك) حسنًا، السؤال الثاني الذي يجب أن تسألوه لأنفسكم لمعرفة الإرقام الزائفة هو: هل بإمكاني رؤية نفسي في البيانات؟ |
Então, a minha segunda pergunta era esta: Podíamos de alguma maneira eliminar o vírus na sua origem? | TED | إذن سؤالي الثاني هو: هل يمكننا بطريقة ما القضاء على الفيروس من مصدره. |