Ouça, só preciso de 30 segundos no ar, para explicar por que razão não devem demolir o centro. | Open Subtitles | أحتاج 30 ثانية على الهواء للتحدّث عن موانع تهديم المبنى |
Harvard, durante todo o jogo, têm estado seguros, regulares, restam 21 segundos no relógio sou obrigado a acreditar que eles pensam que já têm este jogo na mão. | Open Subtitles | هارفارد قد سيطروا على اللعب طوال المباراة. إنهم يبدون ثابتون بالتأكيد باقي 21 ثانية على الساعة |
Aquela demora mais 30 segundos no arco oposto. | Open Subtitles | الذي آخر تقديرات واحد، 30 ثانية على القوس المعاكس. |
Vão ser apenas não mais do que 15 segundos no ecrã. | Open Subtitles | هذه لا تستغرق سوى قدر ضئيل من الوقت لن يزيد عن 15 ثانية من وقت الشاشة الفعلي. |
Um processo simples que exige o trabalho de alguns segundos no velho. | Open Subtitles | كانت عملية بسيطة لم تتطلب سوى عمل ثوان معدودة على العجوز |
Sabem, vocês podiam reduzir alguns segundos no vosso tempo de resposta. | Open Subtitles | يمكنكم اقتطاع بعض ثوانٍ من وقت استجابتكم |
20 segundos no relógio, por favor. Estão prontos? | Open Subtitles | أعطني 20 ثانية على مدار الساعة، من فضلك. |
20 segundos no relógio, por favor. | Open Subtitles | أعطني 20 ثانية على مدار الساعة، من فضلك. |
Certo. 60 segundos no relógio, por favor. | Open Subtitles | حسنا. اه، أعطني 60 ثانية على مدار الساعة، من فضلك. |
Agora, marquem 60 segundos no relógio e altímetro que vos demos. | Open Subtitles | الآن حددوا زمن ستون ثانية على مقياس الأرتفاع الذى أعطيناه لكم |
Preciso de 30 segundos no ar, para explicar... porque não devem demolir o centro. | Open Subtitles | أحتاج 30 ثانية على الهواء للتّحدّث عن |
20 segundos no relógio. Estão prontos? | Open Subtitles | أعطني 20 ثانية على مدار الساعة. |
Quero ver os 60 segundos no ecrã. | Open Subtitles | حسناً، أريد ستين ثانية على الساعة |
Uns 90 segundos, no máximo. - Alguma vez te afastaste tanto? | Open Subtitles | تسعون ثانية على أعلى تقدير - هل خرجت إلى هذا البُعد من قبل؟ |
Vamos usar cinco ou seis segundos no máximo. | Open Subtitles | سنسجل لـ10أو 15 ثانية على أعلى تقدير |
Esteve 90 segundos no ar. | Open Subtitles | دمّرت 90 ثانية من الهواء. |
Por K.O. com 1 minuto e 46 segundos no segundo assalto... esta noite o vencedor de Pesos-Leves... do grande Estado de Nova Jersei... o Bulldog de Bergen, James J. Braddock! | Open Subtitles | بالضربة القاضية بعد مرور دقيقة وستة وأربعون ثانية من الجولة الثانية ... الفائز في مباراة الليلة للوزن الثقيل ... من ولاية "نيو جيرزي" العظيمة ... |
Uma leve pressão por 10 segundos no pescoço pode deixar a vítima inconsciente, e não deixa hematoma. | Open Subtitles | ضغط خفيف لـ 10 ثوان سيجعل الضحية تفقد وعيها ولا يترك أي أثار خارجية |
Faltando alguns segundos no primeiro tempo, os Giants iam liderar com três touchdowns, mas, após a interceptação dos Eagles, nós temos um placar de 14 a 7. | Open Subtitles | ثوان قليلة باقية من الشوط الاول والعمالقة لديهم ثلاثة محاولات اختراق سفلي ولكن مقاومة النسور اصبحت النتيجة 14 مقابل 7 |
Anda rápido. Terás apenas 8 segundos no ponto cego. | Open Subtitles | امضوا سريعاً، فإن هي إلا ثوان ثمانية تمكثونهافينقطتهاالعمياء... |
Parece que os teus sete minutos no paraíso se tornaram em sete segundos no inferno. | Open Subtitles | يبدو أن السبع دقائق في الجنة الخاصّة بكِ... قد تحوّلت إلى سبع ثوانٍ من الجحيم. |