E o segurança nos escritórios alega só ter visto que o atirador tinha entrado quando já era tarde demais. | Open Subtitles | ورجل الأمن في مكتب المساحة أدعى عدم رؤية الرجل صاحب البندقية يدخل المبنى الا بعد فوات الأوان |
Aumentámos o alerta da ameaça para laranja, redobrámos a vigilância aérea e a segurança nos postos de controlo internacionais. | Open Subtitles | حسناً، رفعنا إنذار الخطر إلى اللون البرتقاليّ و ضاعفنا المراقبة الجوّية و الأمن في نقاط التفتيش الدولية |
Eu sei que há muita segurança nos clubes de strip. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمن في نوادي التعري، وأنا أعلم، ثق بي. |
À espera da oportunidade de ser livre. Violação de segurança nos pomares. | Open Subtitles | ينتظر فرصة ليكون حراً لدينا خرق أمني في بستان |
Temos uma violação de segurança nos Cofres do Tempo. | Open Subtitles | هنالك إختراق أمني في القبو الزمني |
A Comissão Nacional de segurança nos Transportes | Open Subtitles | لقد تم تكليفي من قبل المجلس الوطني لسلامة النقل |
Confirmou o que Conselho Nacional de segurança nos Transportes temia... | Open Subtitles | ) "أكّدتا ما كان المجلس القوميّ لسلامة النقل يخشاه طويلاً..." |
Está longe de todas as forças de segurança nos EUA e está cheio de dinheiro. | Open Subtitles | إنه بعيد عن كل وكالات الأمن في "الولايات المتحدة" وهو مليء بالأموال . مفهوم؟ |